Castle Gratz (at Prince Lichnowsky's)
May 28th, 1846
You are curious people at Weimar. You stride on towards a possibility, and as soon as the thing is well in train you take fright at it! However that may be, here are the instructions I have received from Paris, and if you still wish an article on the Wartburg to appear in a French paper you must conform to them, and therefore send to my mother's address (20, Rue Louis le Grand) the indispensable little notice.
The note from my Paris correspondent is as follows:--
"The article in its present form would not be suitable for publication in any French paper; it will be necessary to write another, explaining in a few words in what and how the Wartburg is historically interesting to Europe, and why Europe ought to interest herself in its restoration; then make a short architectural description of the castle; but above all do not forget that the article is to be read by Frenchmen, careless of what is happening in Germany, and utterly ignorant of German history and legend."
I continue:--
1st.--A short account, historical and legendary, of the Wartburg.
2nd.--How it has been allowed to fall into ruins.
3rd.--How it is to be restored.
Finally, plenty of facts and proper names, as M. de Talleyrand so well said. Agreed then! As soon as you have got this sketched out on the lines above mentioned (it will serve also for the illustrated), send it to my mother by Weyland. My mother will already know through me to whom she has to give it.
There is nothing to be done with Schwab. His "Delirium" (as I call it) [It was a "Tellurium"] stood in my room for a week, and we stood there not knowing what to make of it. But never and no how could we bring that good Schwab to try to make us see any basis or proof of his calculation. My opinion is that, in order to take away the incognito from his discovery, he ought to send a sample to the Vienna Academy, and two others to the Berlin and Paris Academies, for trial and discussion. If I can help him in this matter with letters to Humboldt and Arago I will do it right gladly; but it is as plain as day that incompetent private sympathies are of no import in such a sensitive discovery, and therefore can do nothing. Meanwhile they have made a subscription of eight hundred guldens in money, and have bought the machine for the Pest Museum.
The relic with authentic verification is in the locked-up box at Wolff's. Beg the Herr Librarian (it would really make me ill if he is not appointed) to be so good as to find this relic--he will have no difficulty in recognising it--and to send it me to Haslinger's address, Graben, Vienna.
About my law-suit more anon in Weimar. Meanwhile thank my excellent advocate (does he take snuff?) warmly, and beg him to continue to keep me in his good graces.
If I know that it will be agreeable to his Grace [The former Hereditary Grand Duke and present Grand Duke of Saxony.] to see me in Weimar this summer, I shall come, in spite of the upset which this journey will occasion to me. You know how I am, heartily and personally, in his favor without any interest. I should like also to tell him many things, and for this a stay there in the summer with walks (which as a rule I can't abide, as you know) would be pleasanter and more convenient.
My stay in Pest might bear serious fruit, were it not that the Byronic element, which you combat in me, becomes ever more and more predominant.
Farewell and work hard! I cannot arrange any meeting with you. I am not my own master. In August I mean to make a peregrination to Oedenburg, and thence to Leo and Augusz (the latter in Szegzard). If I come to Weimar it will be in July.
Address always to Haslinger's.
Adieu, my dear excellent Schober. Remain as good to me as you are dear!
Yours ever affectionately,
F. Liszt
Remember me most kindly to Ziegesar and Wolff.
![]() | ![]() | ![]() |