Globusz® Publishing 




19.

To Robert Schumann



[From a copy from the Royal Library in Berlin.]

Albano, June 5th, 1839

My dear Monsieur Schumann,

At the risk of appearing very monotonous, I must again tell you that the last pieces you were so kind as to send me to Rome appear to me admirable both in inspiration and composition. The "Fantaisie" dedicated to me is a work of the highest kind--and I am really proud of the honor you have done me in dedicating to me so grand a composition.

Op. 17, C dur. With the motto:--

"Durch alle Tone tonet
Im bunten Erdentraum
Ein leiser Ton gezogen
Fur den, der heimlich lauschet."

("Through all the sounds of nature,
In earth's fair dream of joy,
An under-current soundeth
For him whose ears can hear."]

I mean, therefore, to work at it and penetrate it through and through, so as to make the utmost possible effect with it.

As to the "Kinderscenen," I owe to them one of the greatest pleasures of my life. You know, or you don't know, that I have a little girl of three years old, whom everybody agrees in considering angelic (did you ever hear such a commonplace?). Her name is Blandine-Rachel, and her surname Moucheron. [Pet name; literally, "little fly."] It goes without saying that she has a complexion of roses and milk, and that her fair golden hair reaches to her feet just like a savage. She is, however, the most silent child, the most sweetly grave, the most philosophically gay in the world. I have every reason to hope also that she will not be a musician, from which may Heaven preserve her!

Well, my dear Monsieur Schumann, two or three times a week (on fine and good days!) I play your "Kinderscenen" to her in the evening; this enchants her, and me still more, as you may imagine, so that often I go over the first repeat twenty times without going any further. Really I think you would be satisfied with this success if you could be a witness of it!

I think I have already expressed to you, in one of my former letters, the desire I felt to see you write some ensemble pieces, Trios, Quintets, or Septets. Will you pardon me for pressing this point again? It seems to me that you would be more capable of doing it than any one else nowadays. And I am convinced that success, even commercial success, would not be wanting.

If between now and next winter you could complete some ensemble work, it would be a real pleasure to me to make it known in Paris, where that sort of composition, when well played, has more chance of success than you perhaps think. I would even gladly undertake to find a publisher for it, if you liked, which would moreover in no wise prevent you from disposing of it for Germany.

In the interim I mean to play in public your "Carnaval," and some of the "Davidsbundlertanze" and of the "Kinderscenen." The "Kreisleriana," and the "Fantaisie" which is dedicated to me, are more difficult of digestion for the public. I shall reserve them till later.

Up to the present time I only know the following works of yours:--

Impromptus on a theme by Clara Wieck.
Pianoforte Sonata, dedicated to Clara.
Concerto without orchestra.
"Etudes Symphoniques"
"Davidsbundlertanze"
"Kreisleriana."
"Carnaval."
"Kinderscenen" and my "Fantaisie."

If you would have the kindness to complete your works to me it would be a great pleasure to me; I should like to have them bound all together in three or four volumes. Haslinger, on his side, will send you my Etudes and my other publications as they come out.

What you tell me of your private life has interested and touched me deeply. If I could, I know not how, be in the least pleasant or useful to you in these circumstances, dispose of me as you will. Whatever happens, count on my absolute discretion and sincere devotion. If I am not asking too much, tell me if it is Clara of whom you speak. But if this question should seem to you misplaced, do not answer it.

Have you met at Leipzig Mr. Frank, [Dr. Hermann Frank edited Brockhaus' Allgemeine Zeitung for a year.] at the present moment editor of the Leipzig Allgemeine Zeitung? From the little I know of him (for he has been much more intimate with Chopin and Hiller than with me) I think he is capable of understanding you. He has left a charming impression behind him in Rome. If you see him, give him my affectionate regards.

My plans remain the same. I still intend to be in Vienna at the beginning of December, and in Paris at the end of February. I shall be capable of coming to look you up in Leipzig if you will let me make the journey from Paris with you. Try! Adieu, my dear Monsieur Schumann; write soon (address care of Ricordi, Florence: I shall be in the neighborhood of Lucca till the middle of September), and depend always on my sincere esteem and lively affection.

Yours in all friendship,

F. Liszt



Use and reproduction of this material is governed by Globusz® Publishing's standard terms and conditions.