id est das heißt
ICC International Chamber of Commerce
ICC Internationale Handelskammer
ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission
ice box Kühlschrank (US)
iciness Kälte
icy eisig
idea Idee, Gedanke, Einfall
ideal optimal, ideal, Ideal
ideal capacity optimale Kapazität
ideal distribution ideale Verteilung
ideal position optimale Stellung
ideal situation optimale Lage
idealize idealisieren
identical identisch, gleich, gleichlautend
identification Identifizierung, Kennzeichnung
identification card Ausweis, Personalausweis, Kennkarte
identification paper Ausweispapier
identify identifizieren, erkennen, kennzeichnen
identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen
identifying code Erkennungskode
identity Identität
identity card Personalausweis
identity of interests Interessenübereinstimmung
idle nicht produktiv, müßig, brachliegend
idle ungenutzt
idle balances nicht aktive Posten
idle capacity Leerkapazität, ungenutzte Kapazität
idle capacity costs Leerlaufkosten
idle capital totes Kapital
idle facilities ungenutzte Betriebsanlagen
idle fellow Faulenzer
idle hour Mußestunde
idle man untätiger Mitarbeiter
idle money nicht angelegtes Kapital
idle money nicht arbeitendes Geld, ungenutztes Geld
idle period Liegezeit, Ruhezeit, Stillstandszeit
idle protest nutzloser Protest
idle talk leeres Geschwätz
idle time ungenutzte Zeit, Leerlaufzeit, Wartezeit
idleness Untätigkeit
idol Abgott, Idol
idyll Idylle
idyllic idyllisch
if and to the extent to which wenn und soweit
if customary falls dies dem Handelsbrauch entspricht
if he fails to take delivery wenn er die Ware nicht abnimmt
if marked as original falls als Original gekennzeichnet
if necessary nötigenfalls
if need be gegebenenfalls
if no precise point falls kein genau bestimmter Ort
if no such airport has been so named falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist
if paid by the seller falls vom Verkäufer gezahlt
if paid on behalf of the seller falls im Namen des Verkäufers gezahlt
if possible soweit möglich, falls möglich
if procurable sofern dies möglich ist
if procurable wenn möglich
if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen
if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt
if the address is incomplete falls die Anschrift unvollständig ist
if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist
if the bank fails to act falls die Bank es versäumt zu handeln
if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist
if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht
if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht
if the credits provides for wenn das Akkreditiv vorsieht
if the distance is short wenn die Entfernung gering ist
if the order includes an instruction wenn der Auftrag eine Anweisung enthält
if the parties wish that falls die Parteien wünschen, dass
if the seller elects to falls sich der Käufer entschließt
if there are several points wenn es mehrere Orte gibt
if there are several stations gibt es mehrere Bahnhöfe
if they wish to refer to a term wenn sie sich auf eine Formel beziehen w.
ignoramus unwissender Mensch
ignorance Unwissenheit, Unkenntnis
ignorance is no excuse Unwissenheit ist keine Entschuldigung
ignorance of law Unkenntnis des Gesetzes
ignorant nicht wissend, unkundig
ignore ignorieren, nicht beachten, übersehen
ignore facts Fakten übersehen
ignore evidence Beweismaterial nicht beachten
ignore a remark eine Bemerkung überhören
ignore a reminder einen Mahnbrief unbeachtet lassen
ignore a person eine Person nicht beachten
ill über, schlimm, krank, schlecht
ill fame übler Ruf
ill health schlechte Gesundheit
ill management schlechte Geschäftsführung
ill with fever fieberkrank
ill-advised schlecht beraten
ill-conditioned schlecht beschaffen
ill-disposed übel gesinnt
ill-humoured in schlechter Stimmung
ill-paid schlecht bezahlt
illegal ungesetzlich, illegal, rechtswidrig
illegal acquisition unberechtigter Erwerb
illegal contract gesetzwidriger Vertrag
illegal employment Schwarzarbeit
illegal entry illegale Einfuhr
illegible unleserlich
illegitimacy Unrechtmäßigkeit
illegitimate unrechtmäßig
illiberal unfrei, niedrig, engherzig
illicit unerlaubt, gesetzwidrig
illicit business verbotene Geschäfte
illicit commerce unerlaubter Handel
illicit dealing unerlaubte Geschäfte
illicit discount unerlaubter Skontoabzug
illicit distillation Schwarzbrennerei
illicit earnings unerlaubter Verdienst
illicit labour Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung
illicit trade Schleichhandel
illicit trade verbotener Handel
illicit work Schwarzarbeit, verbotene Arbeit
illicit work unerlaubte Arbeit, Arbeit ohne Erlaubnis
illicit worker Schwarzarbeiter
illimitable unbegrenzbar, grenzenlos
illiquid illiquide
illiquid nicht flüssig
illiquid zahlungsunfähig, nicht flüssig
illiquid assets schwer zu liquidierende Aktivposten
illiquidity Illiquidität
illiquidity Zahlungsunfähigkeit
illiterate ungelehrt
illiterate person Ungebildeter
illness Krankheit
illogical unlogisch, unvernünftig
illuminate beleuchten, erleuchten
illuminated advertising Leuchtreklame
illuminated panel Leuchttafel
illumination Festbeleuchtung
illusion Illusion, Sinnestäuschung
illusive täuschend
illustrate bebildern, illustrieren, erläutern
illustrate veranschaulichen
illustrated advertisement illustrierte Anzeige
illustration Erläuterung, Bebilderung, Darstellung
illustrative erklärend, erläuternd
illustrator Illustrator, Zeichner
illustrious glänzend, berühmt
imaginable vorstellbar, denkbar
imaginary imaginär, eingebildet, gedacht
imaginary damages imaginäre Schadensersatzforderung
imaginary profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen
imaginary profit imaginärer Gewinn
imagination Vorstellungskraft, Vorstellungsgabe
imagination Phantasie, Imagination, Einbildungskraft
image Bild, Abbild, abbilden
imbalance Unausgeglichenheit, Unausgewogenheit
imbalance Ungleichgewicht
imbalance of supply and demand Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
imbalance on the labour market Arbeitsmarktungleichgewicht
imbecile blöd, blödsinnig, geistesschwach, idiotisch
imitable nachahmbar
imitate nachahmen, nachmachen, imitieren, nachäffen
imitation Nachahmung
imitation leather Lederimitation
imitative nachahmend
imitative instinct Nachahmungstrieb
imitator Nachahmer
immanent innewohnend
immaterial unkörperlich, unwesentlich
immature unreif
immeasurable unermesslich
immediate unmittelbar. sofort
immediate annuity sofort beginnende Rente
immediate consequence unmittelbare Folge
immediate delivery sofortige Lieferung
immediate demand sofortiger Bedarf
immediate neighbours unmittelbare Nachbarn
immediate object unmittelbares Ziel
immediate possession sofortiger Besitz
immediate vicinity unmittelbare Nachbarschaft
immediately sofort, sogleich
immediately available sofort verfügbar
immediately effective sofort gültig, mit sofortiger Wirkung
immense riesig, unermesslich, ungeheuer, gewaltig
immense length ungeheure Länge
immerse eintauchen, untertauchen
immersed versunken
immigrant Einwanderer, einwandernd
immigrant population eingewanderte Bevölkerung
immigrate einwandern
immigration Einwanderung
immigration country Einwanderungsland
immigration quota Einwanderungsquote
imminence Bevorstehen, Bedrohung
imminent unmittel bevorstehend, drohend
imminent danger unmittelbare Gefahr
immobile unbeweglich
immobility Unbeweglichkeit
immobilize unbeweglich machen, festlegen
immobilize coins Münzen aus dem Verkehr ziehen
immobilized aus dem Verkehr gezogen
immoderate übermäßig groß, übertrieben
immodest unbescheiden
immoral sittenwidrig, unmoralisch
immoral contract gegen die guten Sitten verstoßender Vertrag
immoral tendencies lasterhafte Tendenzen
immoral life unmoralische Lebensführung
immortal unsterblich
immovability Unbeweglichkeit, Unerschütterlichkeit
immovable unbeweglich, unerschütterlich
immovable property Immobilien
immovables Immobilien
immovables unbewegliche Güter, Immobilien
immune immun, geschützt, unempfänglich
immutable unveränderlich
impact Bedeutung, Einwirkung, Aufprall
impact of a measure Wirkung einer Maßnahme
impact study Untersuchung der Werbewirksamkeit
impact test Wirkungstest
impair beeinträchtigen, vermindern, verschlechtern
impair schmälern, schwächen, schädigen
impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital
impaired capital nicht gedecktes Kapital
impairment Beeinträchtigung
impart mitteilen, übermitteln
impartial unparteiisch
impassable unwegsam, unpassierbar
impassible unempfindlich
impatience Ungeduld
impatient ungeduldig
impeach anklagen
impeccable fehlerlos, tadellos
impecunious arm und mittellos
impede behindern
impel antreiben
impenetrable undurchdringlich
imperative gebieterisch, zwingend, imperativ
imperceptible unmerklich
imperfect unvollkommen, mangelhaft
imperfect competition imperfekter Wettbewerb
imperfect competition unvollständige Konkurrenz
imperfect market imperfekter Markt
imperfection Mangelhaftigkeit, Unvollkommenheit
imperil gefährden
imperiled Gefahren ausgesetzt
imperishable unvergänglich
impermeable undurchdringlich
impersonal unpersönlich
impersonal accounts Sachkonten
impertinence Frechheit
impertinent frech, unverschämt, nicht zur Sache gehörig
impertinent answer freche Antwort
impertinent behaviour freches Benehmen
impertinent tone frecher Gesprächston
imperturbable unerschütterlich, ruhig, gleichmütig
imperturbability Unerschütterlichkeit
impetus Ansturm
implant einpflanzen
implement Gerät, Hilfsmittel, Arbeitsgerät
implicate implizieren, einschließen
implication Implikation, Verwicklung
implicit impliziert
implicit stillschweigend
implicit stillschweigend unterstellt
implicit consent stillschweigende Zustimmung
implied impliziert
implied authority stillschweigende Vollmacht, implizierte
implied conditions implizierte Bedingungen
implied engagement stillschweigende Zusage
implore anflehen
imply implizieren, stillschweigend andeuten
impolite unhöflich
imponderable unwägbar
imponderability Unwägbarkeit
import Einfuhr, einführen
import Import, importieren
import article Importartikel, Importware
import ban Einfuhrverbot
import broker Importmakler
import commission agent Importkommissionär
import company Importunternehmen
import control Einfuhrkontrolle
import division Importabteilung
import duty Einfuhrabgabe, Einfuhrzoll
import levy Einfuhrabgabe, Einfuhrzoll
import licence Einfuhrerlaubnis
import list Importliste
import merchant Importkaufmann
import of foreign capital Kapitaleinfuhr
import permit Einfuhrerlaubnis
import quota Einfuhrquote
import rebate Einfuhrvergünstigung
import restrictions Einfuhrbeschränkungen
import substitution Importsubstitution
import trade Einfuhrhandel
import-turnover tax Einfuhrumsatzsteuer
importation Einfuhr
importation in bond Einfuhr unter Zollverschluss
imported commodities Einfuhrwaren, eingeführte Waren
imported goods Einfuhrwaren, eingeführte Waren
importer Importeur
importing firm Importfirma
impose auferlegen
impose a fine eine Geldstrafe auferlegen
impose a restriction eine Beschränkung auferlegen
impose a tax eine Steuer auferlegen
impose an embargo ein Embargo auferlegen
impose an obligation eine Verpflichtung auferlegen
imposed by foreign laws beruhend auf ausländischen Gesetzen
imposed by foreign usages beruhend auf ausländischem Handelsbrauch
imposition Auferlegung
impossibility of performance Unmöglichkeit der Erfüllung
impossible unmöglich
impostor Schwindler
impoverish arm machen
impracticable nicht zu verwirklichen
imprecise terms ungenaue Ausdrücke
impregnate imprägnieren
impress einprägen, beeindrucken
impressed beeindruckt
impressible empfänglich
impression Eindruck
impressive eindrucksvoll
impressive speech beeindruckende Rede
imprint Aufdruck, aufdrucken
imprison verhaften, einsperren, einkerkern
improbable unwahrscheinlich
improper unpassend, unsachgemäß
improper conduct unpassendes Benehmen
improper packing unsachgemäße Verpackung
impropriety Ungehörigkeit
improvable verbesserungsfähig
improvability Verbesserungsfähigkeit
improve sich bessern, verbessern
improvement Besserung, Verbesserung
improvement of the situation Verbesserung der Situation
improvement bonds Art von Kommunalanleihe
improvement factor Verbesserungsfaktor
improvement of land Bodenverbesserung
improvement of living conditions Verbesserung der Lebensbedingungen
improvements Werterhöhungen, Verbesserungen
improvidence Unvorsichtigkeit, Mangel an Vorsorge
improvident unvorsichtig, unwirtschaftlich
improvise improvisieren, aus dem Stegreif schaffen
imprudence Unklugheit, Unbedachtsamkeit
imprudent unklug, unbedacht
impudence Unverschämtheit
impudent unverschämt, dreist, schamlos
impulse Anstoß, Antrieb, Impuls
impulse buyer spontaner Käufer
impulse buying Spontankauf
impulse sales Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
impulsive impulsiv, treibend
impure unrein
impurity Unreinheit
imputed risk kalkulatorisches Wagnis
in a buying mood in Kaufstimmung
in a case of urgency in einem dringenden Fall
in a consultative capacity in beratender Funktion
in a falling market bei fallenden Preisen, fallenden Kursen
in a great measure großenteils
in a managerial capacity in leitender Funktion
in a previous version in einer früheren Version
in a professional capacity in professioneller Funktion
in a rising market bei anziehenden Preisen, anziehenden Kursen
in a seagoing vessel in einem Seeschiff
in a transferable form in übertragbarer Weise
in a way in gewisser Hinsicht
in accord with in Übereinstimmung mit
in accordance with in Übereinstimmung mit
in accordance with instructions nach den Weisungen
in accordance with local custom wie am Orte üblich
in accordance with the facts den Tatsachen entsprechend
in accordance with the following rules nach folgenden Regeln
in accordance with the regulations in Übereinstimmung mit den Vorschriften
in accordance with the rules in Übereinstimmung mit dieser Ordnung
in accordance with the terms in Übereinstimmung mit den Richtlinien
in accordance with these rules in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien
in account with in Übereinstimmung mit
in addition zusätzlich
in addition to zusätzlich zu
in addition to any expenses zuzüglich zu allen Kosten
in addition to the principal amount zusätzlich zum Hauptbetrag
in advance im voraus
in agreement with übereinstimmend mit
in agreement with the rules in Übereinstimmung mit den Regeln
in all cases in allen Fällen
in all its particulars in allen Einzelheiten
in an advisory capacity in beratender Funktion
in anticipation of im Vorgriff auf
in anticipation of in Vorwegnahme von
in arrears im Rückstand sein
in banking circles in Bankkreisen
in banking practice im Bankwesen
in block letters in Druckbuchstaben
in bond unter Zollverschluss
in brackets in Klammern
in capital letters in Großbuchstaben
in case im Falle
in case he may have reserved falls er sich vorbehalten hat
in case of im Falle von
in case of affirmation bejahendenfalls
in case of an emergency im Notfall
in case of being prevented im Falle der Verhinderung
in case of dishonour bei Nichteinlösung
in case of doubt im Zweifel, im Zweifelsfalle
in case of doubt im Zweifelsfall
in case of emergency notfalls
in case of loss im Falle des Verlusts, im Schadensfalle
in case of need im Notfall, notfalls
in certain circumstances unter gewissen Umständen
in cipher chiffriert
in circulation im Umlauf
in compliance with a condition in Erfüllung einer Bedingung, Übereinstimmung
in compliance with a law in Beachtung eines Gesetzes
in compliance with a rule in Befolgung einer Regel
in compliance with the regulations in Beachtung der Vorschriften
in compliance with the requirements in Erfüllung der Voraussetzungen
in conformity gleichlautend
in conformity with instructions nach den Weisungen
in conformity with the contract in Übereinstimmung mit dem Vertrag
in connection with any action im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme
in connection with such protest im Zusammenhang mit einem solchen Protest
in connection with the present contract aus dem gegenwärtigen Vertrag
in connection with the proceedings im Zusammenhang mit dem Verfahren
in consideration of anbetracht
in constant requisition ständig gebraucht
in credit operations im Akkreditiv-Geschäft
in currency of the country in der Währung des Landes
in default of appearance bei Nichterscheinen
in default of delivery mangels Lieferung
in default of payment mangels Zahlung
in different countries in verschiedenen Ländern
in discharge of a debt in Ablösung einer Schuld
in discharge of his duties aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen
in doing so dabei
in domestic trade im inländischen Handel
in due time rechtzeitig
in English currency in englischer Währung
in fact tatsächlich
in favour of zugunsten von
in fee simple als freier Grundbesitz
in force gültig
in force in Kraft
in force on Tag des Inkrafttretens
in foreign contracts in Verträge mit dem Ausland
in French currency in französischer Währung
in German currency in deutscher Währung
in good order and condition in gutem Zustand, in einwandfreiem Zustand
in his stead an seiner Stelle
in international trade im internationalen Handel
in joint security gemeinsam haftend
in keeping with the rules in Befolgung der Regeln
in larger quantities in größeren Mengen
in lieu of anstatt
in lieu thereof entsprechend, anstatt, an Stelle von
in lighters in Leichterschiffen
in line with the current practice dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst
in line with the market marktgerecht
in liner trade in der Linienschifffahrt
in local currency in inländischer Währung
in making this revision bei der Erstellung dieser Neuausgabe
in matters pertaining to in Angelegenheiten, die beziehen auf
in monetary form in Form von Geld
in my capacity as in meiner Eigenschaft als
in my capacity as in meiner Stellung als
in my discretion nach meinem Ermessen
in no way in keiner Hinsicht
in obtaining any documents bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente
in obtaining the documents bei der Beschaffung der Dokumente
in order to um zu
in official capacity in amtlicher Funktion
in one's favour zugunsten von
in order to um zu
in order to zwecks
in order to avoid um zu vermeiden
in order to balance the account zum Kontoausgleich
in order to guard against confusion um Irrtümern vorzubeugen
in order to guard against misunderstandings um Missverständnissen vorzubeugen
in order to load the goods um die Ware zu verladen
in order to load the goods on board um die Ware an Bord zu verladen
in order to provide um bereitzustellen
in order to take delivery zur Übernahme
in part zum Teil, teilweise
in particular insbesondere
in pawn verpfändet
in payment of a debt in Begleichung einer Schuld
in payment of our account in Bezahlung unserer Rechnung
in practice in der Praxis
in pretence zum Schein
in principle im Prinzip, grundsätzlich
in progress im Gang
in proof of delivery zum Nachweis der Lieferung
in proper form ordnungsgemäß
in relation to air transportation in Bezug auf den Lufttransport
in respect od such discrepancy aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
in respect of bezüglich
in respect of clean collections bei einfachen Inkassi
in respect of the goods im Hinblick auf die Ware
in respect thereof in dieser Hinsicht
in so doing auf diese Weise
in some degree einigermaßen
in some measure gewissermaßen
in sound condition unversehrt
in specie in bar
in specific trades in einzelnen Geschäftszweigen üblich
in such a way as to enable them so daß sie imstande sind
in such cases in solchen Fällen
in such collection order in solch einem Inkassoauftrag
in sufficient time so rechtzeitig
in sufficient time to so rechtzeitig, dass
in terms of a stated number in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in that case in diesem Fall
in that case in diesem Falle
in the absence of anything to the contrary mangels Widerspruchs
in the absence of express stipulation mangels ausdrücklicher Vereinbarung
in the absence of such indication bei Fehlen solcher Angabe
in the absence of such instructions bei Fehlen solcher Weisungen
in the absence of such nomination mangels einer solchen Benennung
in the aggregate im Ganzen
in the case im Falle
in the case of falls
in the case of im Falle von
in the case provided for in in dem Falle vorgesehen in
in the chair den Vorsitz führen
in the contract of sale im Kaufvertrag
in the country of acceptance im Land der Akzeptierung
in the country of delivery im Lieferland
in the country of dispatch im Versandland
in the country of importation im Einfuhrland
in the country of origin im Ursprungsland
in the country of payment im Land der Zahlung
in the country of shipment im Verladeland
in the course of transit während des Transportes
in the course of transit by sea während des Seetransports
in the currency of the contract in der Vertragswährung
in the enclosure in der Anlage
in the event of falls
in the event of im Falle von
in the event of damage im Schadensfalle
in the event of death im Todesfalle
in the event of goods being dispatched falls Waren versandt werden
in the event of loss im Falle des Verlusts
in the event of loss im Schadensfalle
in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung
in the event of non-payment bei Nichtzahlung
in the exercise of such liberty bei der Ausübung dieses Rechts
in the form in der Form
in the former case im ersteren Fall
in the higher grade of the civil service im höheren Dienst
in the interval in der Zwischenzeit
in the last preceding paragraph im vorhergehenden Absatz
in the latter case im letzteren Fall
in the legal sense im rechtlichen Sinne
in the long run langfristig, auf lange Sicht
in the lower grade of the civil service im einfachen Dienst
in the manner customary in der üblichen Weise
in the manner customary at the port dem Hafenbrauch entsprechend
in the manner expressly agreed in der ausdrücklich vereinbarten Weise
in the manner specified in der vorgeschrieben Art
in the middle grade of the civil service im mittleren Dienst
in the name of namens
in the name of the bearer auf den Namen des Überbringers
in the name of the beneficiary auf den Namen des Begünstigten
in the name of the drawer auf den Namen des Ausstellers
in the name of the holder auf den Namen des Inhabers
in the named port in dem benannten Hafen
in the new version in der neuen Version
in the place of payment am Zahlungsort
in the present version in der gegenwärtigen Version
in the rate of freight im Frachtsatz
in the relevant trade in dem betreffenden Handel
in the seller's view nach Auffassung des Verkäufers
in the transmission of cables bei der Übermittlung von Kabeln
in the transmission of telegrams bei der Übermittlung von Telegrammen
in the transmission of telex bei der Übermittlung von Fernschreiben
in the upper grade of the civil service im gehobenen Dienst
in the very act auf frischer Tat
in the work an der Arbeit
in their respective countries in ihren jeweiligen Ländern
in theory theoretisch
in time rechtzeitig
in times immemorial vor sehr langer Zeit
in times of glut in Zeiten einer Warenschwemme
in times of shortage in Zeiten in denen die Ware knapp ist
in top gear im schnellsten Gang
in transit auf dem Transportwege, unterwegs
in transit of any messages bei der Übermittlung von Nachrichten
in trust zu treuen Händen
in view of in Anbetracht
in whole or in part im Ganzen oder zum Teil
in working order in betriebsfähigem Zustand
in world trade im Welthandel
in-depth study gründliche Untersuchung
in-firm training betriebliche Ausbildung
in-firm training betriebliche Berufsausbildung
in-firm training innerbetriebliche Ausbildung
in-plant training betriebliche Ausbildung
in-service education Ausbildung während der Dienstzeit
in-service education betriebliche Ausbildung
in-service training Ausbildung am Arbeitsplatz
in-tray Posteingangskorb
inability Unvermögen, Unfähigkeit
inability to pay Zahlungsunfähigkeit
inability to perform Leistungsunfähigkeit
inability to work Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit
inability to work Invalidität
inable to pay zahlungsunfähig
inable to perform leistungsunfähig
inaccessible unzugänglich
inaccuracy Ungenauigkeit
inaccurate ungenau
inactive ruhend, nicht aktiv, nicht belebt, untätig
inactive capital brachliegendes Kapital
inactivity Untätigkeit, Trägheit
inadequacy Missverhältnis, Unangemessenheit
inadequacy Unangemessenheit, Unzulänglichkeit
inadequate unangemessen, unzulänglich
inadequate information Mangel an ausreichender Information
inadequate lighting ungenügende Beleuchtung
inadequately insured unzureichend versichert
inadmissible unzulässig
inadmissibility Unzulässigkeit
inalienable unveräußerlich
inalterable unveränderlich
inapplicable unpassend, nicht anwendbar
inapprehensible unbegreiflich
inapproachable unzugänglich
inappropriate ungeeignet, unpassend
inapt ungeschickt
inasmuch insofern
inattention Unaufmerksamkeit
inattentive unaufmerksam
inaudible unhörbar
inborn angeboren
inbound auf Heimfahrt
incalculability Unberechenbarkeit
incalculable nicht kalkulierbar, unberechenbar, ungewiß
incalculable damage nicht abschätzbarer Schaden
incalculable loss nicht abschätzbarer Verlust
incalculable risk nicht abschätzbares Risiko
incapability Unfähigkeit
incapable unfähig, nicht kompetent
incapacitated unfähig, unfähig gemacht, disqualifiziert
incapacitated for work erwerbsunfähig, arbeitsunfähig
incapacity for work Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit
incapacity to work Erwerbsunfähigkeit
incautious unvorsichtig
incentive anfeuernd, Anreiz
incentive Anreiz, Ansporn, Stimulus
incentive Ansporn
incentive earnings Leistungsprämie
incentive operator Akkordarbeiter
incentive pay Entlohnung auf Leistungsgrundlage
incentive plan Prämienlohnplan
incentive scheme Prämiensystem
incentive system Prämienlohnsystem
incentive time Akkordzeit
incentive time Vorgabezeit
incentive wage Entlohnung auf Leistungsgrundlage
incentive wage leistungsabhängige Lohnform
incentive wage Leistungslohn, Bezahlung nach Leistung
inception Beginn
incertitude Unsicherheit
incessant unaufhörlich
inchoate cheque unvollständiger Scheck
incidence Ereignis
incidence of loss Schadenshäufigkeit
incident Vorfall, Ereignis
incidental anfallend
incidental beiläufig, zufällig
incidental costs indirekte Kosten, Nebenkosten
incidental earnings gelegentliche Nebeneinkünfte
incidental earnings Nebenverdienst
incidental element gelegentlich auftretendes Arbeitselement
incidental expenses anfallende Nebenkosten
incidental expenses gelegentliche Nebenausgaben
incidentals Nebenausgaben, unvorhergesehene Ausgaben
incise einschneiden
incision Einschnitt
incisive einschneiden
incite anreizen, antreiben
inclination Neigung
inclination to buy Neigung zu kaufen
inclination to sell Neigung zu verkaufen
include beinhalten
include einschließen, umfassen, beinhalten
included eingeschlossen
including einschließlich
including a bill of exchange das einen Wechsel einschließt
including any charges einschließlich aller Kosten
including any export duties einschließlich aller Exportabgaben
including any fees einschließlich aller Gebühren
including any taxes einschließlich aller Abgaben
including container traffic einschließlich Containertransport
including multi-modal operations einschließlich des multimodalen Transports
including roll-on roll-off traffic einschließlich Ro-Ro Verkehr
including the costs of einschließlich der Kosten für
including the reference number auch die Referenznummer
including their passage in transit einschließlich des Transits
inclusion Einschluß
inclusive einschließlich
incognito unerkannt, inkognito
incoherent ohne Zusammenhang, zusammenhangslos
incombustible unverbrennlich
income Einkommen
income account Ertragskonto
income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung
income bracket Einkommensgruppe
income debenture Obligation mit Gewinnbeteiligung
income distribution Einkommensverteilung
income effect Einkommenseffekt
income elasticity of demand Einkommenselastizität der Nachfrage
income from agriculture and forestry Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft
income from capital Einkünfte aus Kapitalvermögen
income from dependent work Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit
income from independent work Einkünfte aus selbständiger Arbeit
income from investment of capital Einkommen aus Kapitalvermögen
income from property Einkünfte aus Miete und Verpachtung
income group Einkommensklasse
income in kind Naturaleinkommen
income maintenance Einkommenssicherung, Sicherung der Einkommen
income maintenance Erhaltung der Einkommen, Einkommensgarantie
income on investments Vermögenseinkommen, Einkommen aus Anlagen
income policy Einkommenspolitik
income return Rendite
income statement Erfolgsrechnung
income supplement Einkommenszuschuss
income support Einkommenssicherung, Einkommensgarantie
income support Erhaltung der Einkommen
income support Sicherung der Einkommen
income tax Einkommensteuer
income tax payer Einkommensteuerzahler
income tax return Einkommensteuererklärung
income transfer Einkommensübertragung
incoming call eingehendes Gespräch
incoming exchanges eingehende Schecks
incoming goods Eingangsware
incoming mail Eingangspost
incoming mail eingehende Post
incoming post book Posteingangsbuch
incoming telex Eingangstelex
incomparable unvergleichlich
incompatible unvereinbar, unverträglich
incompetence Unzuständigkeit
incompetent nicht kompetent
incomplete instructions unvollständige Anweisungen
incompletely signed unvollständig unterzeichnet
incomprehensible unbegreiflich
inconclusive nicht beweiskräftig
inconsequence Folgewidrigkeit
inconsequent nicht folgerichtig
inconsiderate unbedacht
inconsistency Uneinheitlichkeit, Unvereinbarkeit
inconsistent with unvereinbar mit
inconspicuous unscheinbar
incontestable unanfechtbar
inconvertible nicht umwandelbar
incorporation handelsgerichtliche Eintragung
incorporation of a company Eintragung einer Firma
incorporeal chattels immaterielle Rechte
incorrect unrichtig
incorrectness Unrichtigkeit
incurruptible unbestechlich
Incoterms internationale Handelsbedingungen der ICC
increase erhöhen, Erhöhung
increase zunehmen, wachsen, ansteigen, erhöhen
increase Zunahme, Zuwachs, Anstieg, Erhöhung
increase a credit einen Kredit erhöhen
increase in capital Zunahme des Kapitals
increase in cost Zunahme der Kosten
increase in demand Erhöhung der Nachfrage
increase in demand Zunahme der Nachfrage
increase in efficiency Leistungssteigerung
increase in employment Zunahme der Beschäftigung
increase in employment Zunahme der Bevölkerung
increase in exports Exportzunahme, Exportsteigerung
increase in liquidity Zunahme der Liquidität
increase in performance Zunahme der Leistung
increase in price Preiserhöhung
increase in productivity Zunahme der Produktivität
increase in purchasing power Kaufkraftzuwachs
increase in salary Zunahme des Gehalts
increase in sales Zunahme der Verkäufe
increase in the bank rate Erhöhung des Diskontsatzes
increase in the discount rate Diskonterhöhung
increase in the discount rate Erhöhung des Diskontsatzes
increase in the risk Erhöhung des Risikos
increase in value Werterhöhung, Wertzunahme
increase in wages Zunahme des Löhne
increase of capital Erhöhung des Kapitals
increase of capital stock Kapitalerhöhung
increase of consumption Erhöhung des Verbrauchs
increase of dividends Erhöhung der Dividenden
increase of hazards Erhöhung der Gefahren
increase of purchasing power Erhöhung der Kaufkraft
increase of risk Gefahrenerhöhung, Risikozunahme
increase of taxes Erhöhung der Steuern
increase of the bank rate Diskonterhöhung (Br.)
increase of the interest rate Zinserhöhung
increase of wages Erhöhung der Löhne
increase the capital das Kapital erhöhen
increased erhöht
increased consumption Mehrverbrauch
increased cost of living erhöhte Lebenshaltungskosten
increased costs erhöhte Kosten
increased demand erhöhte Nachfrage
increased demand Mehrbedarf
increased efficiency Mehrleistung, Leistungssteigerung
increased expectation of life erhöhte Lebenserwartung
increased requirements erhöhter Bedarf
increasing zunehmend
increasing demand steigende Nachfrage, zunehmende Nachfrage
increasing risk steigendes Risiko
increasing unemployment zunehmende Arbeitslosigkeit
incredible unglaublich
increment Zunahme
increment Zunahme, Zuwachs, Erhöhung
increment Zuwachs
increment value Wertzunahme
increment value Wertzuwachs
incremental analysis Zuwachsanalyse
incremental cost Mehrkosten
incremental costs Grenzkosten
incur übernehmen, sich zuziehen
incur a loss einen Verlust erleiden
incur a risk ein Risiko übernehmen
incur any expenses irgendwelche Kosten übernehmen
incur any risks irgendwelche Gefahren übernehmen
incur debts Verpflichtungen eingehen
incur expenditures Ausgaben machen
incur expenses Auslagen machen
incurred liabilities eingegangene Verpflichtungen
indebted verschuldet
indebtedness Schuldenlast, Verschuldung
indebtedness Verpflichtung
indebtedness Verschuldung
indeed in der Tat
indefinable unbestimmbar
indefinite unbestimmt
indemnification Entschädigung
indemnify entschädigen
indemnification Entschädigung
indemnity Entschädigung
indemnity Schadensersatz
indemnity clause Schadensersatzklausel
indemnity for a loss Ersatz für einen Schaden
indemnity for damages Entschädigung
indemnity for losses Entschädigung für Verluste
indemnity in cash Barabfindung
indemnity in kind Naturalabfindung
indemnity period Haftungsdauer
indemnity sum Entschädigungsbetrag
indent Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.)
indent Kaufauftrag
indent house Importhaus das Kaufaufträge ausführt
indentured labourer Arbeitsverpflichteter
independence Unabhängigkeit
independency Unabhängigkeit
independent unabhängig
independent activity unabhängige Tätigkeit
independent contractor selbständiger Unternehmer
independent means eigenes Vermögen
independent means unabhängiges Einkommen
independent observations unabhängige Beobachtungen
independent petrol station freie Tankstelle
independent shops selbständige Einzelhändler
independent television privates Fernsehen, unabhängiges Fernsehen
independent trade unabhängiger Handel
independent variable unabhängige Variable
indescribable unbeschreiblich
indestructible unzerstörbar
indeterminable unbestimmbar, nicht auszumachen
indeterminate bonds Obligationen ohne feste Fälligkeit
indetermination Unbestimmtheit, Unentschlossenheit
index Index
index Register, Sachregister, Index
index card Karteikarte
index clause Indexklausel
index loan an einen Index gebundene Anleihe
index number Indexnummer, Indexzahl, Messziffer
index of advertisers Verzeichnis der Inserenten
index of contents Verzeichnis des Inhalts
index of employment Beschäftigungsindex
index of exhibitors Ausstellerverzeichnis
index of goods Warenverzeichnis
index of members Verzeichnis der Mitglieder
index of names Namensliste
index of names Verzeichnis der Namen
index of production Produktionsindex
index of retail prices Einzelhandelskostenindex
index of stocks Aktienindex
index of wholesale prices Großhandelspreisindex
index value Indexwert
index-linked stock index-gebundene Aktie
index-linking Indexbindung, Indexierung
indexation Indexbindung, Indexierung
indexation clause Indexvereinbarung, Gleitklausel
indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation
indexed commodity im Sachregister aufgeführte Ware
indexed pension den Lebenshaltungskosten angepasste Rente
indexed wholesale price im Index aufgeführter Großhandelspreis
indicate anzeigen, hinweisen, andeuten, bezeichnen
indicating that aus dem sich ergibt, dass
indication Anzeichen
indication Anzeige, Hinweis, Andeutung, Bezeichnung
indication of ingredients Angabe der Zugaben
indication of measurements Maßangabe
indication of origin Ursprungsbezeichnung
indication of price Preisangabe
indication of quality Qualitätsangabe
indication of references Angabe von Referenzen
indication of route of transport Leitvermerk
indication of value Wertangabe
indication of weight Gewichtsangabe
indicative hinweisend
indicator Indikator
indicator Indikator, Kennzeichen, Kennziffer
indices Anzeichen (pl.), Kennziffern
indifference Gleichgültigkeit
indifference curve Indifferenzkurve
indifferent indifferent, gleichgültig
indigence Mittellosigkeit
indigenous worker einheimischer Arbeiter
indigent mittelos
indigestible unverdaulich
indirect indirekt, mittelbar
indirect advertising indirekte Werbung
indirect costs Gemeinkosten
indirect costs indirekte Kosten, mittelbare Kosten
indirect damage indirekter Schaden, mittelbarer Schaden
indirect expense indirekter Aufwand
indirect import indirekte Einfuhr
indirect labour indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit
indirect labour cost indirekte Lohnkosten
indirect labour costs Lohngemeinkosten
indirect lighting indirekte Beleuchtung
indirect loss or damage indirekter Schaden
indirect material Gemeinkostenmaterial
indirect material Hilfsmaterial
indirect material cost indirekte Materialkosten
indirect parity indirekter Kurswert
indirect production costs Fertigungsgemeinkosten
indirect tax indirekte Steuer
indirect taxes indirekten Steuern
indirect transport costs Transportgemeinkosten
indirect work indirekte Arbeit, unproduktive Arbeit
indiscernible unmerklich
indiscreet nicht verschwiegen, unvorsichtig
indiscretion Unbesonnenheit, Unüberlegtheit
indiscriminate ohne Unterschied, unterschiedslos
indispensable unerlässlich
indisputable unbestreitbar
indistinct undeutlich
indistinguishable ununterscheidbar
individual einzeln
individual Einzelperson
individual Individuum
individual banker Privatbankier (US)
individual bargaining Einzellohnverhandlung
individual case Einzelfall
individual consumer einzelner Verbraucher
individual contracts Einzelverträge
individual costs Einzelkosten
individual decision individuelle Entscheidung
individual demand persönlicher Bedarf
individual deposits Einlagen von Privatpersonen
individual earnings Verdienst des einzelnen Arbeiters
individual file persönliche Akte
individual insurer Einzelversicherer
individual item Einzelstück, Einzelposten
individual payment Einzelzahlung
individual protection besonderer Schutz
individual shipment einzelne Sendung
individual underwriter Einzelversicherer
individualism Individualismus
individually persönlich, als Einzelner
individually liable persönlich haftend
indivisible unteilbar
indoor advertising Innenwerbung
indoor photo Innenaufnahme
indoor work Arbeit im Hause, Hausarbeit
indoors im Hause
indorse indossieren
induce verleiten, veranlassen, bewegen
induced demand induzierte Nachfrage
inducement Anreiz
inducement to buy Anreiz zum Kauf
inducement to buy Kaufanreiz
inductive method induktive Methode
industrial industriell, gewerblich
industrial accident Betriebsunfall, Arbeitsunfall
industrial action Klage auf Tariferhöhung
industrial advertising Industriewerbung
industrial adviser Industrieberater
industrial agreement Lohnvereinbarung
industrial and provident society Konsumgenossenschaft
industrial and provident society Wirtschaftsgenossenschaft
industrial archeology Industriearchäologie
industrial area Industriegebiet
industrial arts handwerkliche Fertigkeiten
industrial bond Industrieobligation
industrial bond Industrieschuldverschreibung
industrial building gewerblich genutztes Gebäude
industrial centre Industriezentrum, Industriezusammenballung
industrial classification Wirtschaftszweigsystematik
industrial commodities Industriegüter
industrial consumer Industrieabnehmer, Großabnehmer
industrial crisis Industriekrise
industrial decentralization Dezentralisierung der Industrie
industrial democracy Demokratisierung der Arbeitswelt
industrial design Gebrauchsmuster
industrial design industrielle Formgebung
industrial development industrielle Entwicklung
industrial dispute Arbeitsstreitigkeit, Arbeitskonflikt
industrial economics industrielle Betriebswirtschaftslehre
industrial education gewerbliche Ausbildung, Betriebsausbildung
industrial efficiency gewerbliche Tüchtigkeit
industrial engineering Lehre vom rationellen Arbeitskräfteeinsatz
industrial engineering Maßnahmen zur Arbeitseinsparung
industrial espionage Wirtschaftsspionage
industrial estate Gewerbegebiet
industrial facilities Fertigungsanlagen
industrial fair Gewerbemesse, Industriemesse
industrial fire risk insurance gewerbliche Feuerversicherung
industrial goods Industriegüter, Produktionsgüter
industrial goods fair Industriegütermesse
industrial hygiene gewerbliche Hygiene
industrial inertia Unbeweglichkeit des Industriestandorts
industrial injury Berufsunfall, Arbeitsunfall, Betriebsunfall
industrial injury Unfall am Arbeitsplatz
industrial injury Verletzung durch Betriebsunfall
industrial injury insurance Betriebsunfallversicherung
industrial interests Industriebeteiligungen
industrial issues Industrieemissionen
industrial labour industrielle Arbeit
industrial life insurance Kleinlebensversicherung
industrial medicine gewerbliche Medizin
industrial mobility Wirtschaftszweigmobilität
industrial obligation Industrieobligation
industrial park Industriegebiet
industrial peace Arbeitsfrieden
industrial population in der Industrie beschäftigte Bevölkerung
industrial potential Industriepotential
industrial production industrielle Produktion
industrial property Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern
industrial psychologist Arbeitspsychologe
industrial psychology Betriebspsychologie
industrial relations Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft
industrial relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft
industrial revolution industrielle Revolution
industrial risk gewerbliches Risiko
industrial safety Sicherheit am Arbeitsplatz
industrial safety Unfallschutz, Betriebssicherheit
industrial sector Wirtschaftsbereich, Wirtschaftssektor
industrial sector Wirtschaftszweig, Wirtschaftsbereich
industrial securities Industrieobligationen
industrial selling Verkauf ab Werk, Werksverkauf
industrial settlement Industrieansiedlung
industrial spying Industriespionage
industrial training betriebliche Ausbildung
industrial training betriebliche Berufsausbildung
industrial training gewerbliche Ausbildung
industrial tribunal Arbeitsgericht
industrial undertaking Gewerbebetrieb
industrial union Industriegewerkschaft
industrial union wirtschaftszweiggebundene Gewerkschaft
industrial unrest Arbeitsunruhen, Arbeiterunruhen
industrial unrest Arbeitsunzufriedenheit
industrialism Industrialismus
industrialist Industrialist, Industrieller
industrialist Industrieller
industrialization Industrialisierung
industrialize industrialisieren
industrials Industrieaktien
industrials Industrieaktien und Industrieobligationen
industrious fleißig
industry gewerbliche Wirtschaft, produzierende Gewerbe
industry Industrie
industry Industrie, Industriezweig
industry level Wirtschaftszweigebene, Industrieebene
industry wide auf Wirtschaftszweigebene, auf Industrieebene
ineffective unwirksam
ineffective time Verlustzeit
inefficiency Leistungsschwäche
inefficient leistungsschwach
inelastic unelastisch, starr
inelastic demand unelestische Nachfrage
inelastic supply unelastisches Angebot
inertia Trägheit
inevitable unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar
inevitable unvermeidlich
inevitable accident unvermeidliches Ereignis
inevitable event unvermeidbares Ereignis
infamous berüchtigt
infant Kind
infant industry junge Industrie
infant mortality Kindersterblichkeit
infect anstecken
infer schließen, folgern
inferior minderwertig
inferior Untergebener, untergeben, minderwertig
inferior good als minderwertig angesehene Ware
inferior goods inferiore Güter, billige Ersatzgüter
inferior goods minderwertige Ware
inferior make minderwertiges Fabrikat
infiltrate einsickern
infinite unbegrenzt
inflammable feuergefährlich
inflate aufblähen, aufblasen
inflated aufgebläht, überhöht
inflation Inflation
inflation gain Inflationsgewinn
inflation peril Inflationsgefahr
inflationary inflationär
inflationary adjustment Inflationsausgleich
inflationary gap inflatorische Lücke, Inflationslücke
inflationary spiral Inflationsspirale, Preisspirale
inflationary trend inflationäre Tendenz
inflationary trend inflationistische Tendenz
inflexible rule feste Regel
inflict a loss Schaden zufügen, Verlust zufügen
inflow Zugang, Eintritt, Zustrom
inflow of foreign workers Zustrom ausländischer Arbeitskräfte
influence Einfluss, beeinflussen
influx Zugang, Zutritt, Zustrom
inform informieren, mitteilen
informal formlos, informell
informal economy Schattenwirtschaft
informal group informale Gruppe
informal interview offenes Interview
informal meeting formlose Zusammenkunft
informal meeting Treffen, Besprechung
informal organization informelle Organisation
informant Auskunftsperson, Informant, Auskunftgeber
information Information, Nachricht
information Information, Angaben, Daten, Zahlen
information brochure Informationsbroschüre
information centre Informationsstelle
information delay Informationsverzögerung
information desk Auskunftsschalter
information office Auskunftsstelle
information panel Informationstafel
information processing Verarbeitung der Information
information retrieval Wiederauffinden von Information
information service Informationsdienst
information theory Informationstheorie
informative advertising aufklärende Werbung
informative literature Informationsmaterial
informatory informierend
infrastructure Infrastruktur
infrastructure facility Infrastruktureinrichtung
infrastructure installation Infrastruktureinrichtung
infrequent selten
infringe brechen, verletzen, verstoßen
infringe a patent gegen ein Patent verstoßen
infringe a rule gegen eine Regel verstoßen
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen
infringement Verstoß gegen ein Recht
infringement of a right Verletzung eines Rechts
ingredient Bestandteil
inherent vice innewohnender Mangel
inherit erben
inheritance Erbschaft
inheritance tax Erbschaftssteuer
inherited error überkommener Fehler
inhibit hindern, hemmen
inimitable unnachahmlich
initial anfangs, Anfangsbuchstabe
initial advertising Einführungswerbung
initial batch Nullserie
initial campaign Einführungskampagne
initial inventory Anfangsbestand
initial order Erstauftrag
initial payment Erstzahlung
initial position Anfangsstellung
initial premium Anfangsprämie
initial purchase Erstkauf
initial salary Anfangsgehalt
initials Anfangsbuchstaben
initials Anfangsbuchstaben des Namens
initiative Initiative
inject einspritzen
injection Spritze
injection of capital Kapitalspritze
injunction einstweilige Verfügung
injury Verletzung
injustice Ungerechtigkeit
ink Tinte
inland bill Inlandswechsel
inland loan Inlandsanleihe
inland marine insurance Binnenschifffahrtstransportversicherung
inland marine insurance Binnentransportversicherung
inland marine insurance Binnenwassertransportversicherung
inland money order Inlandspostanweisung
inland revenue Steuereinnahmen
inland trade Binnenhandel
inland transportation insurance Binnentransportversicherung
inland waterways insurance Binnenwasserstraßentransportversicherung
innate angeboren
innavigable unschiffbar
inner innerer
inner reserve stille Reserve
innocence Unschuld, Schuldlosigkeit
innocent schuldlos, unschuldig, harmlos
innocuous unschädlich
innovation Innovation, Neuerung
innovate Änderungen treffen
innumerable zahllos, unzählig
innumerable aspects zahllose Aspekte
inoperative account umsatzloses Konto
inopportune ungelegen
input Eingabe
input Einsatz
input-output table Input-Output Tabelle
inquest Untersuchung, gerichtliche Untersuchung
inquire anfragen, nachforschen
inquiry Anfrage, Erhebung, Erkundigung, Befragung
inquiry Anfrage, Nachforschung
inquiry desk Auskunftsschalter
inquiry kiosk Informationsstand
inquiry of fact Untersuchung
inquiry office Auskunftsbüro
inquiry period Befragungszeitraum, Erhebungszeitraum
insane wahnsinnig, geisteskrank
inscribe einschreiben
inscription Inschrift
insecure unsicher
insecure investment unsichere Kapitalanlage
insensible unmerklich, unempfindlich
insensibility Unempfindlichkeit
inseparable untrennbar
insert einfügen
insert an advertisement inserieren
insertion Inserat
inserts Beilagen zu einer Zeitung
inside address Innenadresse
inside broker zugelassener Makler
inside staff Innendienstbelegschaft
inside work innerbetriebliche Tätigkeit
inside work Tätigkeit im Gebäude
insider Insider
insider Mitglied der Börse (US)
insider dealings unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern
insiders eingeweihte Kreise
insolvency Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit
insolvent zahlungsunfähig
inspect inspizieren
inspect prüfen, untersuchen, kontrollieren
inspection Inspektion, Kontrolle
inspector Aufseher, Prüfer, Inspektor
install installieren, aufstellen, einrichten
installation Installation
installation Installation, Anlage
installation costs Installationskosten, Aufstellkosten
installation date Termin für die Installation, Aufstellungstag
installation of a machine Aufstellung einer Maschine
installation work Installierung, Montagearbeit
installment Teilzahlung
installment bonds serienweise rückzahlbare Obligationen
installment business Abzahlungsgeschäft
installment buying Teilzahlungskaufinstalment credit Abzahlungskredit
installment plan Teilzahlungsplan
installment premium Prämienrate
installment system Abzahlungssystem
installments Teilzahlungen
instance Fall, Beispiel
instant sofortig
instantaneous death sofortiger Tod
instead of by the seller anstelle des Verkäufers
institute einrichten, einsetzen, Institut
institution Institut, Einrichtung
institution of education Bildungseinrichtung
institution of further education Erwachsenenbildungseinrichtung
institution of higher education höhere Lehranstalt
institutional institutionell
institutional advertising institutionelle Werbung
institutional advertising Repräsentationswerbung
institutional care Anstaltsfürsorge
institutional investor institutioneller Anleger
in store advertising Werbung im Laden
instruct anweisen, unterweisen, unterrichten
instruct by any teletransmission durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen
instruction Anweisung, Unterweisung, Unterricht
instruction Ausbildung, Schulunterricht
instruction Weisung, Ausbildung, Unterweisung
instruction sheet Anweisungsblatt, Gebrauchsanweisung
instruction sheet Arbeitsanleitung
instructions Richtlinien
instructions as to the further handling Weisungen für die weitere Behandlung
instructions for any amendments Aufträge zu Änderungen
instructions for the issuance of credits Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung
instructions for use Gebrauchsanleitung
instructions from the case-of-need Weisungen der Notadresse
instructions regarding protest Weisungen hinsichtlich des Protestes
instructor Ausbilder, Instrukteur
instrument Instrument
instrument Wertpapier, Handelspapier
instrument mechanic Werkzeugmacher
instrument not to order Rektapapier
instrument of assignment Zessionsurkunde
instrument to order Orderpapier
instruments used for Dokumente verwendet zum
insufferable unerträglich
insufficiency Mangel, Unzulänglichkeit
insufficient ungenügend, unzureichend, unzulänglich
insufficient packing unzureichende Verpackung
insurability Versicherungsfähigkeit
insurable versicherbar
insurable versicherbar, versicherungsfähig
insurable interest versicherbares Interesse
insurable property versicherbare Sache, versicherbares Eigentum
insurable risk versicherbares Risiko
insurable value versicherbarer Wert
insurable value Versicherungswert
insurance of property Sachversicherung
insurance Versicherung
insurance activities Versicherungstätigkeiten
insurance adjuster Schadenssachverständiger
insurance adjuster Versicherungssachverständiger
insurance against all risks Versicherung gegen alle üblichen Risiken
insurance against breakage Versicherung gegen Bruchschaden
insurance against damage Versicherung gegen Beschädigung
insurance against fire Versicherung gegen Feuersschäden
insurance agent Versicherungsvertreter
insurance agreement Versicherungsvertrag
insurance broker Versicherungsmakler
insurance business Versicherungsgeschäft
insurance canvasser Versicherungsvertreter
insurance canvasser Versicherungswerber
insurance carrier Versicherungsträger
insurance certificate Versicherungszertifikat
insurance charges Versicherungskosten
insurance claim Versicherungsanspruch
insurance clause Versicherungsklausel
insurance combination Versicherungskombination
insurance commission Versicherungsprovision
insurance company Versicherung
insurance company Versicherungsgesellschaft
insurance company Versicherungsträger
insurance contract Versicherungsvertrag
insurance control Versicherungsaufsicht
insurance cover Versicherungsschutz
insurance coverage Deckung
insurance coverage Versicherungsschutz
insurance department Versicherungsabteilung
insurance expenses Versicherungskosten
insurance fee Versicherungsgebühr
insurance for one's own account Eigenversicherung
insurance fraud Versicherungsbetrug
insurance holder Versicherungsnehmer
insurance industry Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen
insurance industry Versicherungswirtschaft
insurance inspector Versicherungsinspektor
insurance institution Versicherungsanstalt
insurance law Versicherungsrecht
insurance legislation Versicherungsgesetzgebung
insurance location Versicherungsort
insurance market Versicherungsmarkt
insurance mathematics Versicherungsmathematik
insurance note vorläufiger Versicherungsschein
insurance of buildings Gebäudeversicherung
insurance of contents Hausratversicherung
insurance of goods Versicherung der Ware
insurance of goods in transit Transportversicherung
insurance of growing timber Forstversicherung
insurance of merchandise Warenversicherung
insurance of persons Personenversicherung
insurance of ship and cargo Versicherung von Schiff und Ladung
insurance of specie in transit Valorenversicherung
insurance of stocks Versicherung von Lagerbeständen
insurance of travelling expenses Reiseausfallkostenversicherung
insurance of valuables Wertsachenversicherung
insurance officer Versicherungsbeamter
insurance on freight Frachtversicherung
insurance payments Versicherungsleistungen
insurance policy Versicherungspolice
insurance policy Versicherungsvertrag, Versicherungspolice
insurance policy number Versicherungsnummer
insurance premium Versicherungsprämie
insurance proposal Versicherungsantrag
insurance protection Versicherungsschutz
insurance rate Versicherungsprämie
insurance rate Versicherungsprämiensatz
insurance rate Versicherungssatz
insurance regulations Versicherungsbestimmungen
insurance representative Vertreter einer Versicherungsgesellschaft
insurance salesman Versicherungsverkäufer
insurance salesman Versicherungsvertreter
insurance service Versicherungsdienst
insurance shares Aktien von Versicherungsgesellschaften
insurance statistics Versicherungsstatistik
insurance tariff Prämientarif
insurance tax Versicherungssteuer
insurance taxation Versicherungsbesteuerung
insurance taxation Versteuerung von Versicherungen
insurance transactions Versicherungsgeschäfte
insurance value Versicherungswert
insurance with bonus Versicherung mit Prämienrückgewähr
insurance with index clause Indexversicherung
insurance with options Versicherung mit Optionen
insurance without bonus Versicherung ohne Prämienrückgewähr
insurance without medical examination Versicherung ohne ärztliche Untersuchung
insurance year Versicherungsjahr
insurant Versicherter, Versicherungsnehmer
insurant Versicherungsnehmer
insure versichern
insured against fire versichert gegen Feuer
insured event Versicherungsfall
insured letter Wertbrief
insured object versicherte Sache
insured parcel Wertpaket
insured person versicherte Person
insured property versicherter Gegenstand
insured value Versicherungswert
insured value Versicherungswert, versicherter Wert
insurer Versicherer
insurer Versicherer, Versicherungsgeber
insurer Versicherungsträger
insurmountable unüberwindlich
insurrection Aufstand, Empörung
insurrection risk Risiko des Aufstands
intact intakt, unberührt, unverletzt
intake capacity Aufnahmekapazität
intangible assets immaterielle Werte
intangible assets nicht greifbare Aktiven
integrated store Filiale
integration Eingliederung, Integration
integration Verflechtung
integration into employment berufliche Wiedereingliederung
intellect Verstand
intellectual klug, gebildet
intellectual activity geistige Tätigkeit
intellectual work geistige Arbeit
intelligence Einsicht, Information
intelligence Intelligenz, Nachrichten
intelligence department Auskunftsabteilung, Informationsabteilung
intelligence service Geheimdienst
intelligence test Intelligenztest
intelligent intelligent
intend beabsichtigen
intense angestrengt
intensify verstärken
intensity Intensität
intensity of labour Arbeitsintensität
intensive intensiv
intensive advertising intensive Werbung
intensive cultivation intensive Bearbeitung
intent Absicht, bedacht
intent to defraud Betrugsabsicht
intention Absicht
intention of the parties der Wille der Parteien
intention to defraud Betrugsabsicht
intentional absichtlich
intentional misrepresenting absichtlich falsche Darstellung
interact aufeinander wirken
inter-company zwischenbetrieblich
inter-country zwischenstaatlich, international
inter-industry mobility sektorale Mobilität
inter-office dealings direkte Geschäfte
interaction Wechselkwirkung
interbourse zwischen den Börsen
interbourse securities international gehandelte Wertpapiere
intercept abfangen
interchange austauschen, Austausch
interchange of ideas Gedankenaustausch
intercommunication system Sprechanlage
interconnecting flight Anschlussflug
interdepartmental zwischen den Abteilungen
interdepartmental cooperation Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen
interdict untersagen
interdiction of commerce Handelsverbot
interdiction of payment Zahlungsverbot
interest Interesse, Zins
interest Zins, Zinsen
interest account Zinskonto
interest at the rate of Zinsen zum Satz von
interest charge Zinsbelastung
interest computation Zinsstaffel, Zinsberechnung
interest coupon Zinsschein
interest date Valuta
interest date Zinstermin
interest differential Zinsgefälle
interest due Habenzinsen
interest earned Sollzinsen
interest earned Zinsertrag
interest earnings Zinsertrag
interest expenditures Zinsaufwand
interest factor Interessenfaktor, Aufmerksamkeitsfaktor
interest for default Verzugszinsen
interest in the partnership Geschäftsanteil
interest income Zinsertrag
interest increase Zinsanstieg
interest margin Zinsmarge
interest number Zinszahl
interest on account of delay Verzugszinsen
interest on arrears Verzugszinsen
interest on capital Kapitalzinsen
interest on credit balances Habenzinsen
interest on debit balances Sollzinsen
interest on deposits Depositenzinsen
interest on investments Zinsen aus Kapitalanlagen
interest payable fällige Zinsen
interest payable Passivzinsen
interest payable Zinsaufwendungen
interest payment date Zinstermin
interest payments Zinszahlungen
interest rate Zinssatz
interest rebate Zinsnachlass
interest receipts Zinseingänge
interest receivable Aktivzinsen
interest receivable Zinsforderungen
interest table Zinstabelle
interest voucher Zinsschein
interest warrant Zinsschein, Kupon
interest-bearing zu verzinsen, verzinslich
interest-free zinslos
interest-free loan zinsloses Darlehen
interests Interessen, Beteiligung, Anteil
inter-factory comparative study Betriebsvergleich
inter-firm comparison zwischenbetrieblicher Vergleich
inter-firm cooperation zwischenbetriebliche Zusammenarbeit
interfere sich einmischen
interfere stören
interference Einmischung
interference Störung
interference study Mehrplatzarbeitsstudie
intergovernmental zwischen den Regierungen
intergovernmental zwischenstaatlich, international
interim accounts Zwischenkonten
interim aid Überbrückungshilfe
interim audit Zwischenprüfung
interim balance sheet Zischenbilanz
interim certificate Interimsschein
interim certificate Zwischenbestätigung
interim dividend Abschlagsdividende
interim loan Überbrückungskredit
interim measures of protection einstweilige Sicherungsmaßnahmen
interim report Zwischenbericht
interim solution Zwischenlösung
interior decoration Innendekoration
interlocking question korrespondierende Frage
intermedia comparison Medienvergleich
intermediary Mittelsmann, Vermittler
intermediary Vermittler, vermittelnd, dazwischengeschaltet
intermediary bank eingeschaltete Bank
intermediary result Zwischenergebnis
intermediary state Zwischenstadium
intermediary trade Zwischenhandel
intermediate dazwischenliegend
intermediate class Zwischenklasse
intermediate examination Zwischenprüfung, Vorprüfung, Vordiplom
intermediate good Halbfertigware
intermediate good Zwischenprodukt, Zwischenerzeugnis
intermediator Vermittler, Schlichter
intermittent mit Unterbrechungen
intermittent element einzuschiebendes Arbeitselement
internal innerbetrieblich
internal affairs innere Angelegenheiten
internal audit betriebseigene Revision
internal auditor Innenrevisor
internal element Internes Element
internal element of an activity internes Arbeitselement
internal labour market betriebinterner Arbeitsmarkt
internal labour market betrieblicher Arbeitsmarkt
internal migration Binnenwanderung
internal taxes Inlandssteuern
internal work innerbetriebliche Tätigkeit
international international
International Chamber of Commerce International Handelskammer
International Chamber of Commerce Internationale Handelskammer
international cooperation internationale Zusammenarbeit
international division of labour internationale Arbeitsteilung
international insurance business internationales Versicherungsgeschäft
international insurance card Internationale Versicherungskarte
international money order internationale Postanweisung
international standards internationale Normen
international trading operations internationale Handelsgeschäfte
internationally accepted international anerkannt
interoffice innerbetrieblich
interpolation Interpolation
interpret auslegen, erklären, interpretieren
interpret dolmetschen
interpretation Auslegung, Übersetzung
interpretation of technical terms Auslegung von technischen Ausdrücken
interpreter Dolmetscher
interpretive problems Auslegungsschwierigkeiten
interrupt unterbrechen
interruption Unterbrechung
interruption by Acts of God Unterbrechung durch höhere Gewalt
interruption of business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption of the business Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption of work Arbeitsunterbrechung
interruption of work Arbeitsunterbrechung, Arbeitsstörung
interstate zwischenstaatlich, international
interstate commerce zwischenstaatlicher Handel (US)
intervene intervenieren
intervention point Interventionspunkt
interview Einstellungsgespräch, Vorstellung
interview Interview
interview mündliche Befragung, Vorstellungsgespräch
interview guide Interviewrichtlinie
interviewed person befragte Person
interviewee befragte Person
interviewer Befrager
into aq vehicle provided in ein bereitgestelltes Fahrzeug
into the custody of the first carrier ins Gewahrsam des ersten Frachtführers
into the custody of the railway in das Gewahrsam der Eisenbahn
into whose charge delivery is to be made dem die Ware zu übergeben ist
intrinsic value eigentliche Wert
introduce einbringen, einführen
introduce a bill ein Gesetz einbringen
introduction Einleitung
introduction Einführung
introduction of a new method Einführung einer neuen Methode
introduction of shares Einführung von Aktien an der Börse
introductory einleitend
introductory advertising Einführungswerbung
introductory campaign Einführungswerbung
introductory offer Einführungsangebot
intruder aufdringlicher Mensch
invalid ungültig, außer Kraft
invalidity Arbeitsunfähigkeit, Erwerbsunfähigkeit
invalidity Erwerbsunfähigkeit, Arbeitsunfähigkeit
invalidity Invalidität
invalidity pension Erwerbsunfähigkeitsrente
invent erfinden
invention Erfindung
inventor Erfinder
inventory Inventur, Inventurliste
inventory Lagerbestand, Warenbestand, Vorrat
inventory account Warenkonto
inventory card Lagerkarte, Lagerbestandskarte
inventory control Bestandsaufnahme
inventory control Bestandskontrolle
inventory register Inventurbuch
inventory sheet Inventarverzeichnis
inventory tag Inventuranhänger
invest investieren
invested capital Anlagekapital
investigate erforschen, untersuchen
investigation Untersuchung
investigator Befrager, Untersucher
investment Investition, Kapitalanlage
investment abroad Auslandsinvestition
investment account Beteiligungskonto
investment activity Investitionstätigkeit
investment adviser Anlagenberater
investment assistance Investitionshilfe
investment bank Anlagenbank
investment bank Emissionsbank
investment banking Emissionsgeschäft
investment broker Makler für Investitionen
investment business Anlagengeschäft
investment buying Anlagenkäufe
investment climate Investitionsklima
investment company Kapitalanlagegesellschaft
investment consultant Anlageberater
investment control Investitionslenkung
investment counsel Anlageberater
investment credit Anlagekredit
investment demand Investitionsnachfrage
investment department Kapitalanlageabteilung
investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen
investment goods Investitionsgüter, Kapitalgüter, Anlagegüter
investment grant Investitionskostenzuschuss
investment grant Investitionszuschuss, Investitionsbeihilfe
investment grants Investitionszuschüsse
investment in a business Beteiligung an einem Geschäft
investment in foreign countries Auslandsinvestitionen
investment in plant and equipment Anlageinvestitionen
investment in the business Geschäftseinlage
investment incentive Investitionsanreiz, Investitionsförderung
investment income Kapitalertrag
investment income Vermögenseinkommen
investment list Anlageliste
investment management Effektenverwaltung
investment market Markt für Kapitalanlagen
investment objective Anlageziel
investment plan Kapitalanlageplan
investment policy Anlagepolitik
investment research Anlageforschung
investment risk Anlagerisiko
investment spending Investitionsausgabe
investment subsidies Investitionskostenzuschuss
investment trust Anlagefonds
investment trust Investmentgesellschaft
investment trust certificate Investmentzertifikat
investment trust security Anteilschein
investment value Anlagewert
investments abroad Auslandsanlagen
investments in foreign securities Auslandsinvestitionen
investor Kapitalanleger
investor Kapitalanleger, Kapitalgeber
invisible unsichtbar
invisible economy Schattenwirtschaft
invisible exports unsichtbare Ausfuhren
invisible exports unsichtbare Exporte
invisible hand unsichtbare Hand
invisible imports unsichtbare Einfuhren
invisible items of trade unsichtbare Handelsgüter
invisible transactions unsichtbare Transaktionen
invisibles unsichtbare Handelsgüter
invisibles unsichtbare Posten
invitation Einladung, Aufforderung
invitation to bid Ausschreibung
invite einladen
invite tenders zur Zeichnung auffordern
invoice Rechnung
invoice of the goods shipped Rechnung über die verschiffte Ware
invoiced amount Rechnungsbetrag, berechnete Betrag
invoiced goods fakturierte Ware
invoicing Fakturierung
involuntary unfreiwillig
involuntary unemployment unfreiwillige Arbeitslosigkeit
involved in bringing the goods there die beim Transport der Ware entstehen
involved in processing mit der Durchführung befaßt, Anreiz
involved in the contract durch den Vertrag bedingt
IOU Schuldschein (I owe you)
ironical ironisch
ironmonger Eisenwarenhändler
ironmongery Eisenwarenhandlung
irony Ironie
irrational unvernünftig, vernunftswidrig, irrational
irreconcilable unversöhnlich
irrecoverable uneinbringlich, unwiederbringlich
irrecoverable debt uneinbringliche Forderung
irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen
irrecoverable loss unersetzlicher Verlust
irredeemable nicht einlösbar
irreducible nicht verminderbar
irregular uneinheitlich, unregelmäßig
irregular unregelmäßig
irregular unregelmäßig, regelwidrig
irregular employment unregelmäßige Beschäftigung
irregular payments unregelmäßige Zahlungen
irregularity Unregelmäßigkeit
irregularity Unregelmäßigkeit, Regelwidrigkeit, Vertoß
irremediable unheilbar
irremovable nicht zu beseitigen
irreparable nicht mehr zu reparieren
irreparable damages nicht wieder gut zu machender Schaden
irreparable loss nicht mehr gut zu machender Verlust
irreplaceable nicht zu ersetzen
irresistible unwiderstehlich
irresolute unentschlossen
irrespective of the mode of transport unabhängig von der Transportart
irrevocable unwiderruflich
irritable reizbar, nervös
is deemed to be gilt als
is evidence of dient zur Beurkundung von
is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist
is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren
is instructed to confirm ist angewiesen zu bestätigen
is instructed to issue ist angewiesen zu eröffnen
is leading to disputes führt zu Streitigkeiten
is leading to misunderstandings führt zu Missverständnissen
is necessary ist erforderlich
is no longer a going concern ist nicht mehr aktiv
is not determined by custom ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch
is not effective ist unwirksam
is not specified ist nicht spezifiziert, ist nicht angegeben
is on display wird ausgestellt
is presently being investigated wird zur Zeit geprüft
is prescribed ist vorgeschrieben
is primarily intended to be used ist hauptsächlich vorgesehen für
is readily available ist jederzeit zu haben
is responsible for seeing that ist verantwortlich, darauf zu achten, daß
is stipulated ist vorgeschrieben
is strongly recommended wird streng empfohlen
is the same as ist gleichbedeutend wie
is to be met muß übernommen werden
is transferred geht über
is transferred from seller to the buyer geht vom Verkäufer auf den Käufer über
island position Inselstellung, isolierte Position
isolate absondern
isolation Absonderung, Isolierung
issue Ausgabe
issue ausgeben, emittieren
issue ausstellen
issue a policy eine Versicherungspolice ausstellen
issue a policy Police ausfertigen
issue an instruction eine Weisung erteilen
issue of a loan Ausgabe einer Anleihe
issue of bank notes Notenausgabe
issue of notes Ausgabe von Banknoten
issue of shares Aktienemission
issue price Ausgabekurs
issue price Emissionspreis
issue tax Emissionssteuer
issued ausgestellt
issued by a person so defined ausgestellt von obenbeschriebener Person
issued by the carrier vom Frachtführer ausgestellt
issued capital ausgegebene Aktien
issued capital stock ausgegebenes Kapital
issued in three originals ausgestellt in drei Originalen
issued on behalf of the carrier im Auftrag des Frachtführers ausgestellt
issued to the consignor ausgestellt an den Absender
issuer Aussteller
issuer Aussteller, Emittent
issuing bank Emissionsbank
issuing house Emissionsbank
issuing price Emissionspreis
it affects the relations es berührt das Verhältnis
it appears complete es erscheint vollständig
it appears correct es erscheint richtig
it becomes important es spielt eine Rolle
it brings 5 per cent interest es verzinst sich mit 5 Prozent
it changes from day to day es ändert sich von Tag zu Tag
it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen
it constitutes a definite undertaking es begründet ein Versprechen
it follows from the above es ergibt sich aus obigem
it has been alarming es ist alarmierend, erschreckend
it has been found impossible es hat sich als unmöglich erwiesen
it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht
it is a fact that es ist bekannt dass
it is always safer es ist immer sicherer
it is based on the same principle es beruht auf denselben Grundsätzen
it is rarely possible es ist nur in seltenen Fällen möglich
it is recommended that es wird vorgeschlagen
it may be used es kann benutzt werden
it must state the discrepancies es muß die Unstimmigkeiten nennen
it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwendig
it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig
it originates es hat seine Ursache
it pays well es macht sich bezahlt
it relates to es bezieht sich auf
it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element
it represents es stellt dar
it shall be understood es versteht sich
it should be noted that es sollte beachtet werden, dass
it stands to reason that es ist verständlich dass
it takes place es findet statt
it was generally agreed man war sich einig
it was with the object of es verfolgte den Zweck
italic type Kursivschrift
italics Kursivbuchstaben
item Posten, Warenposten
item for collection Inkassoposten
item in transit durchlaufender Posten
item of an invoice Rechnungsposten
item of the balance sheet Bilanzposten
item of the budget Titel des Haushaltsplanes
itemize nach Posten aufgliedern
itinerary Reiseplan
|