fabric Gewebe, Struktur, Stoff
fabricate herstellen
fabrication Fertigung
fabrication shop Fertigungsabteilung
fabulous wealth sagenhafter Reichtum
face Gesicht, Vorderseite
face Vorderseite eines Dokuments
face ansehen, begegnen, durchhalten
face amount Nennbetrag, Nennwert
face amount of a bill Nennwert eines Wechsels
face amount of a bond Nennwert einer Obligation
face amount of a share Nennwert einer Aktie
face of a cheque Vorderseite eines Schecks
face of the bill Vorderseite des Wechsels
face value Nennwert, Nominalwert
face value of a document Nennwert eines Papiers
face-lift Verbesserung des Aussehens
face-to-face von Angesicht zu Angesicht
face-to-face interview persönliche Befragung
facetious scherzhaft, drollig
facile leicht, mühelos
facilitate erleichtern
facilitate compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern
facilitation of production Produktionserleichterung
facilitation of traffic Verkehrserleichterung
facilitation of transport Transporterleichterung
facilities Anlagen und Einrichtungen
facilities günstige Einrichtungen
facilities günstige Möglichkeiten
facilities technische Hilfsmittel und Gerätschaften
facilities are included Erleichterungen sind eingeschlossen
facilities for payment Zahlungserleichterungen
facilities of payment Zahlungserleichterungen
facility Leichtigkeit
facility Möglichkeit, Gelegenheit, Vergünstigung
facing first editorial page gegenüber der ersten Textseite
facsimile Faksimile, naturgetreue Nachbildung
fact Tatsache
fact finding Erforschung des Sachverhalts
fact finding Tatsachenfeststellung
fact finding Untersuchung
fact question Frage nach Fakten
factitious erkünstelt
factor Faktor, Einfluss, mitwirkender Umstand
factor Faktor, Produktionsfaktor
factor Kommissionär
factor analysis Faktorenanalyse
factor comparison Faktorenvergleich
factor comparison system summarische Arbeitsbewertung
factor endowment Faktorausstattung
factor input Faktoreinsatz
factor of growth Wachstumsfaktor
factor of production Produktionsfaktor
factor of safety Sicherheitsfaktor
factorage Provision des Kommissionärs
factoring Aufkauf von Forderungen
factoring Faktoring
factoring Verkauf von Forderungen
factors of production Produktionsfaktoren
factors of safety Sicherheitsfaktoren
factory Fabrik, Fabrikanlage, Betrieb
Factory Acts (Br.) Gesetz betreffend Fabriken
factory agreement Betriebsvereinbarung
factory bookkeeping Betriebsbuchhaltung
factory building Fabrikgebäude
factory buildings Werksanlage
factory burden Betriebsgemeinkosten
factory canteen Betriebsküche, Kantine
factory cost Gesamtfertigungskosten
factory costs Herstellungskosten
factory employee Fabrikangestellter, Fabrikarbeiter
factory equipment Betriebsanlagen, Betriebsausstattung
factory equipment Betriebseinrichtung
factory equipment Maschinenausstattung, Betriebsausstattung
factory expenses Fabrikationsgemeinkosten
factory floor Fabrikraum
factory gate Fabriktor
factory hand Fabrikhilfsarbeiter
factory inspection Werkskontrolle
factory insurance Betriebsversicherung
factory manager Betriebsleiter
factory manager Werksleiter
factory order Arbeitsauftrag
factory order Werkauftrag
factory output Betriebsleistung
factory overhead rate Fabrikationsgemeinkostensatz
factory overheads Fertigungsgemeinkosten
factory system Fabriksystem
factory work Fabrikarbeit
factory worker Fabrikarbeiter
factory-made fabrikmäßig hergestellt
factory-trained im Betrieb ausgebildet
factual information Sachinformation
facultative fakultativ, wahlfrei, freigestellt
faculty Ausbildungsrichtung, Fachbereich, Fakultät
faculty Fähigkeit
fade verblassen, verwelken
fade in einblenden
fade out ausblenden
fag abplacken
fagging Plackerei
fail fehlen, mangeln
fail nicht bestehen, verfehlen
fail unerledigt lassen, nicht tun
fail versagen, verfehlen
fail an examination bei einer Prüfung durchfallen
fail an examination eine Prüfung nicht bestehen
fail to do sth. etwas versäumen
fail to give instructions es versäumen Anweisungen zu geben
failed to act versäumte es zu handeln
failed to inform versäumte es anzuzeigen
failing mangels, Schwäche
failing agreement sofern kein Übereinkommen vorliegt
failing agreement between mangels eines Übereinkommens zwischen
failing express agreement mangels ausdrücklicher Vereinbarung
failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen
failing which in Ermangelung von
fails to take the goods into his charge die Ware nicht übernimmt
failure Fehlschlag
failure Versagen, Misslingen, Fehlschlagen
failure Versäumnis
failure of consideration mangels Gegenleistung
failure of performance Nichterfüllung
failure rate Ausfallrate
failure rate Durchfallquote
failure to appear Nichterscheinen vor Gericht
failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens
failure to meet a deadline Fristenüberschreitung
failure to pay Nichtzahlung
failure to pay Nichtzahlung, Zahlungsversäumnis
failure-free operation störungsfreier Betriebsablauf
faint schwach, ohnmächtig werden
fair anständig
fair Messe, Jahrmarkt
fair average quality gute Durchschnittsqualität
fair catalog Messekatalog
fair comment sachliche Kritik
fair compensation angemessene Entschädigung
fair compensation angemessener Ausgleich
fair competition gerechter Wettbewerb, redlicher Wettbewerb
fair competition gesunder Wettbewerb
fair copy Reinentwurf, Reinschrift
fair damages angemessene Entschädigung
fair game faires Spiel
fair grounds Ausstellungsgelände
fair guide Messeführer
fair hostess Messebetreuerin
fair labor standards gerechte Arbeitsrichtlinien (US)
fair market price angemessener Marktpreis, reeller Marktpreis
fair market value üblicher Marktpreis
fair pass Messeausweis
fair price angemessener Preis
fair quality durchschnittliche Qualität
fair trade Freihandel
Fair Trade Law Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb
fair wear and tear übliche Abnutzung
fairgoer Messebesucher
fairground Messegelände, Kirchweihgelände
fairness Fairness, Anständigkeit
fairy-tale Märchen
faith Glaube
faithful genau
faithful copy genaue Abschrift
faithfulness Treue
faithless treulos
fake fälschen, Fälschung
faking of the books Fälschung der Bücher
fall fallen, Fall
fall Herbst (US)
fall Rückgang
fall back wieder fallen
fall behind zurückfallen
fall due fällig werden
fall in a category unter eine Kategorie fallen
fall in demand Nachfragerückgang, Rückgang der Nachfrage
fall in prices Preisrückgang
fall in prices Preissturz, Rückgang der Preise
fall in the market Nachlassen der Kurse
fall in value Wertverfall
fall of stocks Fallen der Aktienkurse
fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.)
fall off sinken
fall short zurückbleiben
fall under the hammer versteigert werden
fallacious trügerisch
fallacy Trugschluss
falling market Markt mit fallenden Kursen
falling prices abnehmende Preise
fallout radioaktiver Niederschlag
falls due for payment wird zur Zahlung fällig
false falsch, unrichtig
false accusation falsche Anschuldigung
false alarm falscher Alarm
false assertion falsche Behauptung
false bottom doppelter Boden
false claim unberechtigte Forderung
false conclusion falscher Schluss, Fehlschluss
false entry Falschbuchung, Fehlbuchung
false evidence falsche Aussage
false impression falscher Eindruck
false imprisonment Freiheitsberaubung
false interpretation falsche Auslegung
false investment Fehlinvestition
false money Falschgeld
false move falsche Bewegung
false name falscher Name
false oath Meineid
false presentation falsche Darstellung
false pretence unrichtige Angabe
false pretences falsche Behauptungen, Vorwand
false pretences falscher Vorwand
false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen
false prophet falscher Prophet
false shame falsche Scham
false statement falsche Angaben
false step Fehltritt
false teeth falsche Zähne
false trade description falsche Warenbeschreibung
falseness Falschheit, Unaufrichtigkeit
falsification Fälschung, Verzerrung
falsification of a document Verfälschung eines Dokuments
falsification of accounts Fälschung der Bücher
falsifier Fälscher eines Dokuments
falsify fälschen
falsify a document ein Dokument fälschen
falsify an account ein Konto fälschen
falsely falsch
familiar vertraut
familiarity Vertrautheit, Vertraulichkeit
familiarize sich vertraut machen
family allowance Familienzuschuss, Familienzuschlag
family business Familienbetrieb, Familienunternehmen
family business Familienunternehmen
family doctor Hausarzt
family enterprise Familienbetrieb, Familienunternehmen
family establishment Familienbetrieb, Familienunternehmen
family expenditure survey Untersuchung der Lebenshaltungskosten
family head Familienvorstand
family income Einkommen der Familie
family income Familieneinkommen
family income supplement Familienzulage
family income supplement Familienzuschuß
family name Nachname
family planning Familienplanung
family reunion Familienzusammenführung
family size Familiengröße
family size package Haushaltspackung, Familienpackung
family status Familienstand
family workers mithelfende Familienangehörige
family-owned enterprise Familienunternehmen
family-supported von der Familie unterstützt
famine Hungersnot
famous berühmt
fan Ventilator
fanatic fanatisch
fanaticism Fanatismus
fancies Modeartikel, Luxusartikel, Galanteriewaren
fancy Einbildungskraft, Phantasie
fancy article Modeartikel
fancy goods Modeartikel
fancy name Phantasiename
fancy price Phantasiepreis, übertriebener Preis
fantastic phantastisch
fantasy Phantasiebild
fare Fahrgeld, Fahrpreis, fahren
farm Farm, Bauernhof
farm cooperative landwirtschaftliche Genossenschaft
farm hand Landarbeiter
farm hand landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter
farm labour Landarbeit
farm labourer Landarbeiter
farm produce Agrarerzeugnisse
farm products market Agrarmarkt
farm surplus Agrarüberschuss
farm worker Landarbeiter
farmer Farmer, Bauer
fascinate faszinieren, in Bann halten
fascination Zauber
fashion Mode
fashion adviser Modeberater
fashion articles Modeartikel
fashion display Modenschau
fashion goods Modeartikel
fashion magazines Modezeitschriften
fashion parade Modenschau
fashion photographer Modefotograf
fashion show Modenschau
fashionable modisch
fast fest
fast as can schnellstens, schnellstmöglichst
fast food establishment Schnellspeiselokal
fast moving goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit
fast seller Renner
fast selling goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit
fast-growing schnell wachsend
fast-selling sich schnell verkaufend
fatal fatal, verhängnisvoll, unheilvoll
fatal accident tödlicher Unfall
fate Verhängnis, Schicksal
fatigue Ermüdung, Übermüdung, ermüden
fatigue accident Unfall durch Ermüdung
fatigue allowance Erholungszuschlag
fatigue curve Ermüdungskurve
fatigue of material Materialermüdung
fatuity Albernheit
fatuous albern
fault Fehler, Verschulden
fault in construction Konstruktionsfehler
faultiness Fehlerhaftigkeit, Mangelhaftigkeit
faulty fehlerhaft
faulty goods nicht einwandfreie Ware, fehlerhafte Ware
faulty packing fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falsche
favor begünstigen, Gunst (US)
favour begünstigen, Gunst, Gefallen
favourable günstig
favourable balance Aktivbilanz
favourable balance günstige Bilanz, Aktivbilanz
favourable balance of trade aktive Handelsbilanz
favourable price günstiger Preis
favoured begünstigt, gewünscht, beliebt
favourite Liebling, Günstling
fear fürchten, Furcht
fear of an accident Furcht vor einem Unfall
fear the worst das Schlimmste befürchten
fearful bange
fearless furchtlos
feasibility Durchführbarkeit, Machbarkeit, Möglichkeit
feasibility evaluation Durchführbarkeitsuntersuchung
feasibility study Durchführbarkeitsstudie
feasibility study Realisierbarkeitsstudie
feasible durchführbar, machbar, möglich
feast Fest
feather-bedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte
feather-weight paper federleichtes Papier
featherbedding Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte
feature Charakteristikum, Eigentümlichkeit
feature Merkmal, Hauptmerkmal
federal employees Bundesbedienstete
federal government Bundesregierung
federal government budget BUndeshaushalt
federal law Bundesrecht
federal tax Bundessteuer
federation Verband
federation of employers Arbeitgeberverband
fee Gebühr, Entgelt, Honorar
feeble schwach
feeble health schwache Gesundheit
feeble attempt schwacher Versuch
feeble argument schwaches Argument
feebleness Schwäche
feed füttern, ernähren
feedback Rückkopplung, Feedback
feeder service Zubringerdienst
feeding Fütterung
feel fühlen
feeler Fühler
feeling Gefühl, Empfindung
feels in duty bound betrachtet es als ihre Pflicht
fees paid in advance Gebühren im voraus bezahlt
fellow Gefährte, Partner
fellow citizen Mitbürger
fellow employee Mitbeschäftigter, Mitarbeiter
fellow-countryman Landmann
fellow-worker Arbeitskollege
felon Verbrecher
felonious verbrecherisch
felony Verbrechen
female weiblich, Frau
female employee Angestellte, weibliche Arbeitskraft
female labour Frauenarbeit
female population weibliche Bevölkerung
female touch weibliche Note
female worker Arbeiterin
feminine weiblich
feminine curiosity weibliche Neugier
feminism Feminismus
fence fechten
fence Hehler
fence in einzäunen
fencing Fechtkunst, Einzäunung
fend abwehren
ferocious wild, grimmig
ferry Fähre
ferry Fähre, Fährschiff
fertile fruchtbar
fertility Geburtenhäufigkeit, Fruchtbarkeit
fertility rate Fruchtbarkeitsrate, Fruchtbarkeitsziffer
fervency Inbrunst
fervent inbrünstig, eifrig
feudal system Feudalsystem
feverish activity fieberhafte Tätigkeit
festival Fest
festive festlich
festivity Festlichkeit
fetch holen
fever Fieber
feverish fieberhaft
few wenige
fiction Erdichtung, Dichtung
fictitious fingiert, erdichtet, erfunden
fictitious claim unechter Ersatzanspruch
fictitious purchase Scheinkauf
fictive erdichtet
fiddle Geige
fiddle schwindeln, manipulieren, betrügen
fiddle about herumspielen
fiddle with money faule Geschäfte machen
fidelity Ehrlichkeit, Treue
fidelity guarantee insurance Kautionsversicherung
fidgety unruhig
fiduciary Treuhänder
fiduciary treuhänderisch
fiduciary loan ungesichertes Darlehen
fiduciary operations treuhänderische Geschäfte
field Feld, Bereich
field auditor Außenrevisor
field executive Außenstellenleiter
field force Stab der Außenmitarbeiter
field help Helfer vor Ort, am Ort
field inquiry Felduntersuchung
field interviewer Interviewer im Außendienst
field investigator Marktbefrager
field of action Tätigkeitsbereich
field of activity Arbeitsbereich
field of activity Tätigkeitsbereich
field of application Anwendungsbereich
field of business activity Tätigkeitsbereich
field of duty Aufgabenbereich
field of experience Erfahrungsbereich
field of functions Aufgabenbereich
field of interests Interessenbereich
field of research Forschungsbereich
field of responsibility Verantwortungsbereich
field of study Studienrichtung, Studienfach
field organization Außendienstorganisation
field research primäre Erhebung
field sales force Stab der Verkäufer im Außendienst
field selection Feldauswahl
field service Außendienst
field staff Stab der Außendienstmitarbeiter
field survey Marktuntersuchung, Untersuchung vor Ort
field work Außendienstarbeit
field work Außeneinsatz
field work Feldarbeit, Außendienst
field worker Außendienstarbeiter
field worker Außendienstmitarbeiter
fieldwork Untersuchung vor Ort
fierce wild, grimmig, heftig
fierce competition harte Konkurrenz
fierceness Heftigkeit
fifty-fifty halb und halb, zu gleichen Teilen
fight kämpfen, Kampf
fight back zurückschlagen
fight a case einen Fall vor Gericht durchfechten
fight off zurückschlagen, abwenden
fight on weiterkämpfen
figure Zahl, Figur, Gestalt
figurehead Repräsentationsfigur
file ablegen, Akte, Datei
file in einer Datei oder Akte ablegen
file a complaint eine Beschwerde einreichen
file a suit Klage erheben
file card Karteikarte
filing basket Ablagekorb
filing cabinet Aktenschrank
filing of a claim Anmeldung einer Forderung
filing of a claim Anmeldung eines Anspruchs
filing of a petition Hinterlegung einer Eingabe
filing of an application Hinterlegung eines Antrags
filing system Ablagesystem
filing tray Ablagekorb
fill füllen, ausfüllen
fill a gap eine Lücke füllen
fill a glass ein Glas füllen
fill a job einen Arbeitsplatz besetzen
fill in ausfüllen
fill in a form ein Formblatt ausfüllen
fill in a form Formblatt ausfüllen
fill in the amount in words setzen Sie den Betrag in Worten ein
fill out ausfüllen
fill up auffüllen
filler Füller
filling material Füllmaterial
filling of jobs Besetzung von Arbeitsplätzen
filling station Abfüllstation
film Film, Kinofilm, Schicht
film reel Filmrolle
film strip Filmstreifen
film-goer Kinobesucher
film-going public Kinopublikum
filmlet Kurzfilm, kurzer Filmstreifen
filmstrip Filmstreifen, Diastreifen, Diafilm
filter filtern, Filter
final endgültig, letzte
final account Schlussabrechnung
final accounts Abschlusskonten
final amount Endbetrag
final assembly Endmontage
final consumer Endverbraucher
final consumption Endverbrauch
final demand Endnachfrage
final dividend Schlussdividende
final draft endgültiger Entwurf
final examination Abschlussprüfung
final good Endprodukt
final inspection Endkontrolle
final inspection Endprüfung
final invoice Endabrechnung
final judgment Endurteil
final payment Restzahlung
final product Endprodukt
final quotation Schlussnotierung
final report Endbericht
final report Schlussbericht
final stock Endbestand
final total Endsumme
final utility Grenznutzen
final value Endwert
finality Endgültigkeit
finally schließlich, am Ende
finance finanzieren, Finanzierung
finance Finanzwirtschaft
finance company Finanzierungsgesellschaft
finance company Finanzunternehmen, Finanzierungsgesellschaft
finance house Finanzierungsgesellschaft
finance in advance vorfinanzieren
finance market Geldmarkt
financial finanziell
financial account Finanzkonto
financial accounting Finanzbuchführung
financial accounting Finanzbuchhaltung
financial adviser Finanzberater
financial affairs finanzielle Angelegenheiten
financial aid finanzielle Hilfe
financial aid finanzielle Unterstützung
financial analysis Finanzanalyse
financial analyst Bilanzanalytiker
financial budget Finanzierungsplan
financial centre Finanzplatz
financial circles Finanzkreise
financial circumstances finanzielle Verhältnisse
financial committee Finanzausschuss
financial conditions finanzielle Lage
financial control Finanzkontrolle
financial documents Zahlungspapiere
financial embarrassment finanzielle Verlegenheit
financial incentive finanzieller Anreiz
financial loss finanzieller Verlust
financial losses Vermögensschäden
financial obligation finanzielle Verpflichtung
financial obligations finanzielle Verpflichtungen
financial policy Finanzpolitik
financial position finanzielle Lage
financial report Finanzbericht
financial standing finanzielle Lage, Vermögenslage
financial standing finanzielles Ansehen
financial standing Kreditwürdigkeit
financial statement Bericht über die Vermögenslage
financial statement Finanzaufstellung
financial status finanzielle Lage, Vermögenslage
financial strain finanzielle Belastung
financial transactions Geldgeschäfte
financial year Haushaltsjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr
financially independent finanziell unabhängig
financially sound kapitalstark
financially supported finanziell unterstützt
financially weak kapitalschwach
financier Bankier, Geldgeber
financing Finanzierung
financing company Finanzierungsgesellschaft
financing with outside capital Fremdfinanzierung
find a fault einen Fehler finden
find out herausfinden
finder Finder
finding of capital Kapitalbeschaffung
finding of facts Erfassung der Fakten
finding of means Mittelbeschaffung
findings Ergebnisse, Resultate
findings of an investigation Untersuchungsergebnisse
fine fein, schön, ausgezeichnet
fine Geldstrafe, Geldbuße
fine trade bill erstklassiger Handelswechsel
fineness Feingehalt, Feinheitsgrad
finish beenden, abschließen, Ende
finish endbearbeiten
finish one's training Ausbildung abschließen
finished drawing fertige Zeichnung
finished goods Fertigerzeugnisse, Fertigwaren
finished goods store Fertigwarenlager
finished products Fertigprodukte, Fertigerzeugnisse
finishing Fertigmachen
finishing Veredelung
finishing operation Endbearbeitung
finishing process Veredelungsverfahren
finishing time Beendigung
fire alarm device Feuermeldevorrichtung
fire alarm system Feuermeldesystem
fire brigade Feuerwehr
fire brigade charge Feuerschutzabgabe
fire damage Brandschaden
fire department Brandschadenabteilung
fire engine Löschfahrzeug
fire escape Feuerleiter
fire exit Notausgang
fire extinguishing costs Feuerlöschkosten
fire extinguisher Feuerlöscher
fire hazard Brandgefahr, Feuersgefahr, Feuerrisiko
fire indemnity Brandschadenersatzleistung
fire inquest Feststellung der Brandursache
fire inquest gerichtliche Untersuchung eines Feuers
fire insurance Feuerversicherung
fire insurance Feuerversicherung, Brandversicherung
fire loss Brandschaden
fire office Brandkasse
fire peril Feuersgefahr
fire policy Brandversicherungspolice
fire prevention Feuerverhütung
fire protection Feuerschutz
fire risk Brandrisiko, Feuerrisiko
fire truck Löschfahrzeug
fire underwriter Feuerversicherungsgesellschaft
fire wall Brandmauer
fire-resisting feuerhemmend
fire safety Feuersicherheit
fireman Feuerwehrmann
fireproof hitzebeständig machen, hitzebeständig
firm fest, Firma
firm Firma, Unternehmen, Unternehmung
firm attitude feste Haltung
firm basis sichere Grundlage
firm level Unternehmensebene
firm name Firmenname
firm price fester Preis
firm prices feste Kurse
first bill of exchange Primawechsel
first buyer Ersterwerber
first class erste Klasse, erste Wahl
first come, first served den ersten zuerst bedienen
first day of stay erster Aufenthaltstag
first edition erste Fassung
first half of the month erste Hälfte des Monats
first in - first out die ältesten Anträge zuerst
first in, first out wie eingetroffen
first issue erste Emission
first mortgage erste Hypothek
first mortgage loan erste Hypothek
first name Rufname
first of exchange Primawechsel
first option Vorhand
first payment erste Zahlung
first premium erste Prämie
first premium Erstprämie
first print Erstdruck
first published in 1980 zum ersten Mal veröffentlicht 1980
first rate erstklassig
first-class erstklassig
first-grade erstklassig
first-grade relative Verwandter ersten Grades
first-hand aus erster Hand
first-rate erstklassig
first-time job-seeker erstmalig Arbeitsuchender
fiscal fiskalisch, steuerlich
fiscal domicile Steuerwohnsitz
fiscal period Abrechnungszeitraum
fiscal policy Steuerpolitik
fiscal reform Steuerreform
fiscal system Finanzsystem, Steuersystem
fiscal year Geschäftsjahr, Rechnungsjahr
fishmonger Fischhändler
fishy zweifelhaft
fit geeignet, anpassen
fit for work arbeitstauglich, arbeitsfähig
fit for service einsatzbereit
fit out ausstatten
fitness Tauglichkeit
fitness for employment Arbeitstauglichkeit
fitness for work Arbeitsfähigkeit
fitness for work Arbeitstauglichkeit, Erwerbsfähigkeit
fitter Mechaniker
fitting passend
fitting shop Montageabteilung
fiver Fünfpfundnote, Fünfdollarnote
fix festsetzen
fix a day einen Termin anberaumen
fix a dividend eine Dividende festlegen
fix a limit ein Limit stellen
fix a time-limit einen Termin ansetzen
fix the premium Prämie festsetzen
fixation Festsetzung
fixed befestigt, festgelegt, festgesetzt
fixed abode fester Wohnsitz
fixed assets Anlagevermögen
fixed capital gebundenes Kapital
fixed charge feste Gebühr
fixed charge fundierte Schuld
fixed charges fixe Kosten
fixed costs fixe Kosten
fixed date Termin
fixed deposit Festgeld
fixed exchange rate fester Wechselkurs
fixed interest bearing festverzinslich
fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten
fixed-point calculation Festkommarechnung
fixed premium feste Prämie
fixed price gebundener Preis, Festpreis
fixed sum feste Summe
fixed sum fester Betrag
fixed-price contract Vertrag zu festen Preisen
fixed-term contract befristeter Vertrag, Zeitvertrag
fixedly unbeweglich, starr
fixing of damages Schadenfestsetzung
fixing of prices Preisfestsetzung
fixture festes Inventar, unbewegliches Stück
fixtures Zubehör, Einbauten, festes Inventar
fixtures and fittings Einbauten und Zubehör
flag Flagge
flagrant error offenkundiger Fehler
flags of convenience Gefälligkeitsflaggen
flank Flanke
flash blitzen, aufleuchten, Blitz
flat flach
flat flau
flat pauschal
flat broke mittellos, ohne Geld, ohne einen Pfennig
flat fee Pauschalpreis
flat price Einheitspreis
flat rate einheitlicher Satz
flat rate Grundpreis, Pauschalsatz
flat rate of interest einheitlicher Zinssatz
flat ratings niedrige Arbeitsbewertung
flat tariff Einheitstarif
flat-rate benefit Pauschalleistung
flat-rate premium Pauschalprämie
flatter schmeicheln
flattery Schmeichelei
flatness Flaute
flavour Geschmack, Duft, Aroma
flaw Fehler, Fabrikationsfehler
flawless tadellos
fleece jemanden ausnehmen, übervorteilen
flexibility Anpassungsfähigkeit, Flexibilität
flexible anpassungsfähig
flexible beweglich
flexible flexibel, wendig
flexible exchange rate flexibler Wechselkurs
flexible manufacturing system flexibles Fertigungssystem
flexible pension age flexibles Ruhestandsalter
flexible retirement age flexible Altersgrenze
flexible retiring age flexible Altersgrenze
flexible working hours gleitende Arbeitszeit
flexitime gleitende Arbeitszeit
flight Flug, Flucht
flight capital Fluchtkapital
flight of capital Kapitalflucht
flight plan Flugplan
flight schedule Flugplan
flighty flüchtig, unbeständig
flimsy paper Durchschlagpapier
flimsy paper leichtes Papier für Durchschläge
flinch zurückweichen, wanken
flippancy Flüchtigkeit, Oberflächlichkeit
flippant gedankenlos, oberflächlich
float schwimmen, schweben, treiben
floating schwebend
floating assets Betriebskapital
floating assets kurzfristiges Umlaufvermögen
floating assets Umlaufvermögen
floating capital Betriebskapital
floating capital Umlaufvermögen
floating capital Umlaufvermögen, Betriebskapital
floating charge schwebende Schuld
floating debt schwebende Schulden
floating debts laufende Schuld
floating exchange rate freier Wechselkurs
floating money verfügbare Gelder
floating policy Abschreibepolice
floating policy Generalpolice
floating policy offene Police, Abschreibepolice
floating-point calculation Gleitkommarechnung
flood Flut, Überschwemmung
flood insurance Überschwemmungsversicherung
flood of demand Nachfragewelle
floodlight advertisement angestrahlte Plakatfläche
floor Untergrenze
floor lamp Stehlampe
floor manager Abteilungsleiter
floor plan Bauplan
floor space Bodenfläche
floor space Nutzfläche
floor trader Börsenhändler (Br.)
flop Misserfolg
flotation Inumlaufsetzung von Aktien
flotel schwimmendes Hotel
flotsam Treibgut
flotsam and jetsam Strandgut
flourish blühen, gedeihen
flourishing blühend
flourishing trade in schwunghafter Handel in
flow Bewegung, Strom, Stromgröße
flow Fluss, fließen
flow chart Ablaufdiagramm, Flussdiagramm
flow chart Ablaufschaubild
flow chart Durchlaufplan
flow figure Bewegungszahl
flow line Fließ-Straße
flow of capital Kapitalabwanderung
flow of customers Kundenstrom
flow of data Datenfluß
flow of gold Goldabfluß
flow of goods Güterstrom
flow of information Datenfluß
flow of material Materialfluß
flow of migration Wanderungsstrom
flow of money Geldbewegung
flow of production Fertigungsfluß
flow of traffic Verkehrsstrom
flow of work Arbeitsablauf, Arbeitsgang, Arbeitsfluss
flow path Weg des Arbeitsablaufs, Durchlauf
flow process chart Arbeitsablaufdarstellung
flow process chart Flußdiagramm
flow sheet Arbeitsablaufdiagramm
flow statistics Verlaufsstatistik
flow-chart Flußdiagramm
flow-production Fließfertigung
fluctuate fluktuieren, schwanken
fluctuating market value veränderlicher Kurswert
fluctuation Schwankung
fluctuation in business activity Konjunkturschwankung
fluctuation in economic activity Konjunkturschwankung
fluctuation of circulation Auflagenschwankung
fluctuation of price Preisschwankung
fluctuation of the market Marktschwankung
fluctuations in the money market Geldmarktschwankungen
fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen
fluent fließend
fluorescent tube Leuchtstoffröhre
flush with abschließend mit, eben, auf gleicher Ebene
flyback timing Einzelzeitmessung
flyback timing method Einzelzeitverfahren
flying squad Sondereinsatzgruppe
fob airport FOB Flughafen
fob sb off with sth jemanden mit etwas prellen
focal point Brennpunkt, Blickpunkt
focus Brennpunkt
fog Nebel
foil-coated folienbeschichtet
fold falten
folder Faltmappe,
folding box Faltschachtel
folding table Klapptisch
follow folgen, verfolgen
follow instructions Anweisungen befolgen
follow up a matter etwas weiter bearbeiten, verfolgen
follow-up advertising Nachfaßwerbung
follow-up date Nachfaßtermin
follow-up letter Nachfaßbrief
follow-up of orders Terminüberwachung
follow-up order Anschlussauftrag
follow-up system Wiedervorlageverfahren
folly Torheit, Narrheit
fondness Zuneigung
food Speise, Nahrung
food for thought Stoff zum Nachdenken
food parcel Lebensmittelpaket
food retailing Lebensmitteleinzelhandel
foods Lebensmittel
foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie
fool Narr, Tor, Dummkopf
fool away one's money sein Geld vergeuden
fool sb out of his money jemanden um sein Geld betrügen
fool-proof narrensicher
foolhardy töricht, vermessen
foolish töricht, tollkühn
foolscap Kanzleipapier
foot the bill die Rechnung bezahlen
footnote Fußnote
fop Geck
foppish geckenhaft
for a short term only nur für einen kurzen Zeitraum
for a term of two years für eine Amtszeit von zwei Jahren
for a time certain für eine bestimmte Zeit
for account of für Rechnung von
for account of a third party auf fremde Rechnung
for account of another auf fremde Rechnung
for account of the drawee für Rechnung des Bezogenen
for account of whom it may concern auf Rechnung wen es angeht
for account only nur zur Verrechnung
for advising any amendments zur Anzeige eventueller Änderungen
for any reason aus irgendeinem Grund
for any risks not being covered für irgendwelche nicht gedeckten Risiken
for approval zur Ansicht und Billigung
for collection only nur zum Inkasso
for collections für Inkassi
for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen
for deposit only nur zur Verrechnung
for errors für Irrtümer
for financing our export sales zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte
for immediate ordering zur sofortigen Bestellung
for immediate release zu sofortiger Freigabe
for information only and without responsibility unverbindlich
for inspection zur Ansicht
for instance zum Beispiel
for less than a year für weniger als ein Jahr
for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen
for one's own account auf eigene Rechnung
for own account auf eigene Rechnung
for passing them in transit zum Zwecke des Transits
for professional buyers only nur für Facheinkäufer
for putting them at the disposal für die Zurverfügungstellung
for ready money gegen bar
for reasons of precaution vorsorglicherweise
for risks arising für Gefahren, die sich ergeben
for some other reason aus einem anderen Grund
for the account of für Rechnung von
for the account of the latter für Rechnung des letzteren
for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers
for the agreed port of destination für den vereinbarten Bestimmungshafen
for the benefit of zu gunsten von
for the benefit of the buyer zugunsten des Käufers
for the destination für den Bestimmungsort
for the export of the goods für den Export der Ware
for the foreign dealer's account für Rechnung des auslämdischen Händlers
for the goods to be discharged daß die Ware entladen wird
for the goods to be landed daß die Ware gelöscht wird
for the goods to be unloaded daß die Ware entladen wird
for the importation of the goods für die Einfuhr der Ware
for the interpretation für die Auslegung
for the liability to für die Verantwortung
for the limited purpose ausschließlich für den Zweck
for the next account mit nächster Rechnung zu verrechnen
for the optional use of zur freiwilligen Benutzung von
for the overseas dealer's account für Rechnung des Überseehändlers
for the protection of the goods zum Schutz der Ware
for the purpose für den Zweck
for the purpose of zum Zwecke
for the purpose of clearance zum Zwecke der Abfertigung
for the purpose of dispatching für die Versendung
for the purpose of enabling the buyer to um es dem Käufer zu ermöglichen
for the purpose of importing für die Einfuhr
for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel
for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen
for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln
for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln
for the purpose of unloading für das Löschen
for the purposes of zum Zwecke von
for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausführung
for the sake of clarity aus Gründen der Genauigkeit
for the seller für den Verkäufer
for the settlement of business disputes Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten
for the supply of one unit für die Lieferung eines Geräts
for the time being zur Zeit, bis auf weiteres
for their subsequent movement zwecks späterer Bewegung
for these purposes zu diesem Zweck
for value gegen Entgelt
for wagon loading für Waggonladungen
for want of mangels
for want of confidence mangels Vertrauen
for want of cover mangels Deckung
for want of evidence mangels Beweis
for want of form wegen eines Formfehlers
for want of payment mangels Zahlung
for your account and risk für Ihre Rechnung und Gefahr
for your files für Ihre Akten
forbear dulden
forbearance Nachsicht
forbid verbieten
forbidden verboten
forbidding abstoßend, unfreundlich
force Kraft, zwingen
force majeure höhere Gewalt
force of attraction Anziehungskraft
force of expression Aussagekraft
force of habit Macht der Gewohnheit
force on aufdrängen
force open aufbrechen
forced erzwungen
forced exchange Zwangskurs
forced execution Zwangsregulierung
forced loan Zwangsanleihe
forced sale Zwangsverkauf, Zwangsversteigerung
forced saving erzwungenes Sparen, Zwangssparen
forecast Prognose, Vorausschätzung, Vorhersage
forecast voraussagen, Voraussage
forecasting Vorhersage, Prognose, Konjunkturprognose
forecasting horizon Zeitraum der Vorhersage
foreclose ausschließen, verhindern
foreclosure Verfall des Grundstücks an den Gläubiger
foreign ausländisch, das Ausland betreffend
foreign advertising Auslandswerbung
foreign affairs auswärtige Angelegenheiten
foreign aid Auslandshilfe
foreign assets Auslandsguthaben, Auslandsvermögen
foreign assistance Auslandshilfe
foreign attachment Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern
foreign bill Auslandswechsel
foreign business Auslandsgeschäft
foreign call Auslandsgespräch
foreign coins and notes ausländische Sorten
foreign commerce Außenhandel
foreign competition Auslandskonkurrenz
foreign connections Auslandsbeziehungen
foreign corporation ausländische Firma
foreign currency ausländische Währung, Devisen
foreign currency account Konto in ausländischer Währung
foreign currency bill Fremdwährungswechsel
foreign customer Auslandskunde
foreign debts Auslandschulden
foreign department Auslandsabteilung
foreign element Fremdelement
foreign element Fremdelement
foreign exchange Devisen
foreign exchange broker Devisenmakler
foreign exchange contract Devisenterminabschluß
foreign exchange dealer Devisenhändler
foreign exchange market Devisenmarkt
foreign exchange reserves Reserven in fremder Währung
foreign exchange risk Kursrisiko, Umtauschrisiko
foreign exchange transactions Devisengeschäfte
foreign fair Auslandsmesse
foreign funds ausländische Zahlungsmittel
foreign funds ausländisches Kapital, ausländisches Geld
foreign funds Reserven in ausländischer Währung
foreign indebtedness Auslandsverschuldung
foreign investment Auslandsinvestition
foreign labour ausländische Arbeitnehmer
foreign labour ausländische Arbeitskräfte
foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten
foreign loan Auslandsanleihe
foreign market Auslandsmarkt
foreign money department Sortenabteilung
foreign notes and coins Sorten
foreign order Auslandsauftrag
foreign order Auslandsauftrag
foreign press Auslandspresse
foreign securities ausländische Wertpapiere
foreign suppliers Auslandslieferanten
foreign trade Außenhandel
foreign trade activity Außenhandelstätigkeit
foreign trade contracts Außenhandelsverträge
foreign trade financing Außenhandelsfinanzierung
foreign trade information Außenhandelsinformation
foreign trade multiplier Außenhandelsmultiplikator
foreign trade statistics Außenhandelstatistik
foreign trade theory Außenhandelstheorie
foreign transaction Auslandsgeschäft
foreign workers ausländische Arbeitsnehmer
foreign-controlled in ausländischem Besitz
foreigner Ausländer
forelady Vorarbeiterin
foreman Meister, Werkmeister, Vorarbeiter
forensic gerichtlich
foresee vorhersehen
foresight Voraussicht
forest area Waldfläche
forest insurance Waldversicherung
forethought Vorbedacht
forewarn im voraus warnen
foreword Vorwort
forfeit verwirken, verfallen
forfeited shares eingebüßte Aktien
forfeiting Forfaitierung
forfeiture Verwirkung, Verfall
forfeiture of a patent Verfall eines Patents
forfeiture of a right Verlust eines Anspruchs
forge fälschen
forge documents Urkunden fälschen
forged gefälscht
forged cheque gefälschter Scheck
forged coin gefälschte Münze
forged endorsement gefälschtes Indossament
forged signature gefälschte Unterschrift
forger Fälscher, Urkundenfälscher
forgeries do not remain undetected Fälschungen bleiben nicht unentdeckt
forgery Fälschung
forgery of a cheque Fälschung eines Schecks
forget vergessen
forgetful vergesslich
forgetfulness Vergesslichkeit
forging Urkundenfälschung
fork-lift truck Gabelstapler
form formen, bilden
form Fragebogen, Formular, Formblatt
form a friendship eine Freundschaft schließen
form a habit eine Gewohnheit herausbilden
form an obstacle ein Hindernis bilden
form an opinion etwas beurteilen
form of a document Form, Aufmachung eines Dokuments
form of advice Form der Benachrichtigung
form of appearance Erscheinungsform
form of application Antragsformular
form of enterprise Unternehmensform
form of expression Ausddrucksform
form of organization Organisationsform
form of payment Zahlungsweise
form upon a pattern nach einem Muster formen
formal der Form halber, förmlich
formal defect Formfehler
formal requirements Formvorschriften, Förmlichkeiten
formality Formalität, Formsache, Formvorschrift
formation Errichtung
formation of a company Geschäftsgründung, Gründung einer Firma
formation of capital Kapitalbildung
formation of prices Preisbildung, Preisbildung im freien Markt
forms of address Formen der Anrede
forms of credit Formen der Akkreditive
formula Formel, Rezpt
formula for success Erfolgsrezept
formulate formulieren
formulation Formulierung
forsake verlassen, im Stich lassen
fortnight vierzehn Tage, zwei Wochen
fortnightly vierzehntägig
fortuitous event zufälliges Ereignis
fortunate glücklich
fortunate circumstances glückliche Umstände
fortunate coincidence glücklicher Zufall
fortunate day Glückstag
fortunate event glückliches Ereignis
fortunately glücklicherweise
fortune Glück, Vermögen, Schicksal, Geschick
fortune hunter Mitgiftjäger
fortune teller Wahrsager
forward nachsenden, fördern, vorwärts
forward buyer Terminkäufer
forward contract Terminabschluß
forward dollar Termindollar
forward exchange dealing Devisentermingeschäft
forward exchange rate Devisenterminkurs
forward linkage Vorwärtsverflechtung
forward market Terminmarkt
forward price Terminpreis
forward purchases Terminkäufe
forward rate Terminkurs, Kurs für Termingeschäfte
forward sale Terminverkauf
forward seller Terminverkäufer
forward transaction Termingeschäft
forwarded letter nachgesandter Brief
forwarder Transportunternehmen
forwarder Versender
forwarding advice Versandanzeige
forwarding agent Spediteur
forwarding charges Versandkosten
forwarding expenses Versandkosten
forwarding instructions Versandvorschriften
forwarding label Versandaufkleber
forwarding of goods Güterbeförderung
foul faul, schmutzig, stinkend, garstig
foul deed böse Tat
foul play faules Vorgehen, unehrliches Spiel
found begründen
foundation Gründung
foundation Stiftung, Grundlage
founder Gründer
found gießen, schmelzen
foundry Gießerei
found gefunden
founder's preference rights Gründervorzugsrechte
founder's rights Gründerrechte
founder's shares Gründeraktien
foxy schlau
fraction Bruch, Bruchteil
fractional gebrochen
fracture brechen
fractional amount Bruchteil
fragile zerbrechlich
fragment Bruchstück
frame einrahmen, Rahmen
frame a rule eine Regel aufstellen
frame an answer eine Antwort formulieren
frame of mind geistige Verfassung
frame of reference Bezugssystem
frame of survey Erhebungsgrundlage
framed umrandet, eingerahmt
framework Rahmen, System
franchise Franchise, Lizenzvergabe, Verkaufskonzession
franchise clause Franchiseklausel
frank frei machen, offen, freimütig
franking machine Frankiermaschine
fraud Betrug
fraud originates when Betrug entsteht dann wenn
fraudulence Betrügerei
fraudulent betrügerisch
fraudulent bankruptcy betrügerischer Bankrott
fraudulent entry betrügerische Falschbuchung
fraudulent evasion betrügerische Umgehung der Vorschriften
fraudulent falsification betrügerische Fälschung
fraudulent intent Täuschungsabsicht
fraudulent misrepresentation betrügerisch falsche Darstellung
fraudulent statements betrügerische Erklärungen
freak of nature Laune der Natur
freakish launenhaft
free frei, befreien
free-lance freiberuflich
free accommodation freie Unterkunft
free advertisement Gratisanzeige, unberechnete Anzeige
free allowance Freigepäck bei Flugreisen
free alongside ship frei Längsseite Seeschiff
free alongside ship frei längsseits Schiff (INCOTERM)
free assets verfügbare Guthaben
free carrier frei Frachtführer
free carrier frei Frachtführer (benannter Ort)
free choice freie Wahl
free choice of medical practitioner freie Wahl des Arztes
free copy Freiexemplar
free deal Gratisangebot
free delivery Lieferung frei Haus
free enterprise freie Marktwirtschaft
free from frei von
free from average unter Ausschluss von Havarie
free from breakage bruchfrei
free from defects frei von Mängeln
free from leakage frei von Leckage
free gift Werbegeschenk
free goods zollfreie Ware
free hand Handlungsfreiheit
free insertion kostenlose Anzeige
free life insurance kostenlose Lebensversicherung
free market freier Markt
free movement of labour Freizügigkeit der Arbeitskräfte
free of capture and seizure clause Beschlagnahmeklausel
free of charge gebührenfrei
free of cost gratis
free of debt schuldenfrei
free of interest zinsfrei
free of particular average frei von Beschädigung außer im Strandungsfall
free of premium prämienfrei
free of tax steuerfrei
free on board frei an Bord
free on board frei an Bord (INCOTERM)
free on rail frei verladen unsere Station
free on rail frei Waggon, franko Waggon
free on truck frei verladen Ihr Fahrzeug
free on truck frei Waggon
free port Freihafen, zollfreier Hafen
free sample Gratismuster
free ticket Freikarte
free to the door frei Haus
free trade freier Handel, Freihandel
free trade area Freihandelszone
free trial kostenlose Probe
free zone zollfreier Bereich, Freihandelszone
free-enterprise system freie Marktwirtschaft, freies Unternehmertum
free-harbour Freihafen
free-market economy freie Marktwirtschaft
free-port Freihafen
free-trade area Freihandelszone
free-trader Anhänger und Verfechter des Freihandels
freed of his duties befreit von seinen Pflichten
freedom Freiheit
freedom from fear Furchtlosigkeit
freedom from industrial disputes Arbeitsfrieden
freedom of assembly Versammlungsfreiheit
freedom of association Koalitionsfreiheit
freedom of competition Wettbewerbsfreiheit
freedom of contract Vertragsfreiheit
freedom of establishment Niederlassungsfreiheit
freedom of movement Freizügigkeit
freedom of press Pressefreiheit
freedom of religion Religionsfreiheit
freedom of speech Redefreiheit
freedom of trade Gewerbefreiheit
freehold Eigentum, Grundbesitz
freehold freies Grundeigentum (Br.)
freehold flat Eigentumswohnung
freehold property Grundbesitz
freelance freiberuflich
freelance freie Mitarbeit
freely unbehindert, frei, freigebig, reichlich
freely fluctuating exchange rate freier Wechselkurs
freely offered stark angeboten
freephone gebührenfreier Telefonanruf
freepost Porto wird vom Empfänger erhoben
freeway gebührenfreie Autobahn
freeze einfrieren, gefrieren
freezer Tiefkühltruhe
freight Fracht, Frachtgeld
freight account Frachtkonto
freight and insurance paid to frachtfrei bis, versichert bis
freight car Güterwaggon (US)
freight cartel Frachtkartell
freight charges Frachtkosten
freight collect Empfänger bezahlt die Fracht (US), 'unfrei'
freight collect Fracht vom Empfänger einzuziehen
freight conference Frachtkonferenz, Frachtabsprache
freight costs Frachtkosten, Transportkosten
freight forward Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), 'unfrei'
freight forward Fracht am Zielort zahlbar
freight forwarder Spediteur
freight inward Eingangsfracht
freight note Frachtrechnung
freight outward Ausgangsfracht
freight paid Fracht bezahlt
freight paid to frachtfrei bis
freight payable at destination Fracht zahlbar am Bestimmungsort
freight policy Frachtpolice der Transportversicherung
freight prepaid Fracht im voraus bezahlt
freight prepayable Fracht vorauszahlbar
freight rate Frachtsatz
freight receipt Frachtempfangsbescheinigung
freight release Güterfreigabe
freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen
freight train Güterzug
freight unpaid Fracht unbezahlt
freightage Frachtgebühr, Frachtkosten
freighter Frachter, Frachtschiff, Frachtflugzeug
freighting Befrachtung
freightliner Container-Güterzug
frequency Häufigkeit
frequency Häufigkeit, Dichte
frequency Häufigkeit, Frequenz
frequency curve Häufigkeitskurve
frequency distribution Häufigkeitsverteilung
frequency of accidents Unfallshäufigkeit
frequency of interruption Häufigkeit der Unterbrechung
frequency of loss Schadenshäufigkeit
frequency of occurrence Häufigkeit des Auftretens
frequency of purchase Einkaufshäufigkeit
frequency rate Häufigkeitsrate
frequency scale Häufigkeitsverteilung
frequent frequentieren, aufsuchen
frequent häufig
frequently häufig, oft
fresh frisch
fresh demand erneute Kauflust
fresh engagements Neueinstellungen
fresh share neue Aktie
fresh-water damage Schaden durch Süßwasser, Süßwasserschaden
freshman Student im ersten Studienjahr
friction Reibung
frictional unemployment Fluktuationsarbeitslosigkeit
frictional unemployment friktionelle Arbeitslosigkeit
frictional unemployment vorübergehende Arbeitslosigkeit
friendly fire Nutzfeuer
friendly society gemeinnütziger Verein
friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
fright Schrecken
frighten erschrecken
frightening angsteinjagend
frightful schrecklich
fringe Rand, Saum, Franse, einsäumen
fringe benefits besondere Sozialleistungen
fringe benefits freiwillige Sozialleistungen
fringe benefits soziale Nebenleistungen
fringe benefits zusätzliche Sozialaufleistungen
fringe market Randmarkt
from abroad aus dem Ausland
from force of circumstances von den Umständen gezwungen
from hearsay aus Gerüchten, vom Hörensagen her
from that moment von dem Augenblick an
from the date von dem Tag an
from the named airport of departure von dem benannten Abflughafen
from the outset von Anfang an
from the point of departure vom Abgangsort
from the point of view of aus dem Gesichtswinkel von
from the point of view of nach Ansicht von
from the seller to the buyer vom Verkäufer auf den Käufer
from the time of such tender vom Zeitpunkt dieser Anlieferung
from the time when von dem Zeitpunkt an, in dem
from the time when von dem Zeitpunkt in dem
from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt
from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the order was received von dem der Auftrag zuging
front Front, Stirn, Vorderseite
frontier Grenze
frontier crossing Grenzüberschreitung
frontier worker Grenzarbeitnehmer
frost Frost
frost damage insurance Versicherung gegen Frostschäden
frost insurance Frostversicherung
frown finster dreinblicken
frozen eingefroren
frozen account gesperrtes Konto
frozen assets gesperrte Guthaben
frozen capital eingefrorenes Kapital
frozen cargo Gefriergut
frozen credit gesperrter Kredit, eingefrorener Kredit
frozen food Gefrierkost
frozen food Tiefkühlkost
frozen price eingefrorener Preis
frugal genügsam
frugal life genügsames Leben
fruit Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat
fruitful fruchtbar, ertragreich
frustrate vereiteln, verhindern, zunichte machen
frustration Vereitelung, Verhinderung
frustration of contract Vereitelung der Vertragserfüllung
fuel Brennstoff, Treibstoff
fulfill erfüllen
fulfill a condition eine Bedingung erfüllen
fulfill a desire einen Wunsch erfüllen
fulfill an obligation einer Verpflichtung nachkommen
fulfill oneself sich selbst erfüllen
fulfilling job Erfüllung bietender Beruf
fulfillment Erfüllung
fulfillment of a contract Vertragserfüllung
fulfillment of a plan Planerfüllung
full ganz, völlig
full account ausführlicher Bericht
full age volljährig
full amount Gesamtbetrag
full costs sämtliche Kosten
full cover volle Deckung, voller Versicherungsschutz
full coverage volle Deckung, voller Versicherungsschutz
full description ausführliche Beschreibung
full details to follow vollständige Einzelheiten folgen
full employment Vollbeschäftigung
full employment policy Vollbeschäftigungspolitik
full endorsement Vollindossament
full length ganze Länge
full liability volle Haftung
full member Vollmitglied
full name vollständiger Name
full page ganze Seite
full particulars eingehende Beschreibung
full particulars Einzelheiten
full particulars Näheres, Einzelheiten
full set of documents vollständiger Satz von Dokumenten
full speed volle Geschwindigkeit
full statement of the facts umfassende Darstellung der Tatsachen
full stop Punkt
full supply ausreichende Versorgung
full time Vollzeit
full value voller Wert
full-line forcing Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments
full-time ganztags
full-time agent hauptberuflicher Vertreter
full-time education Vollzeitunterricht, Ganztagsunterricht
full-time employee Vollzeitbeschäftigter
full-time employment Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit
full-time employment Vollzeitbeschäftigung
full-time farmer Vollerwerbslandwirt
full-time job Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit
full-time job Vollzeitstellung
full-time operation Vollzeitbetrieb
full-time school Ganztagsschule
full-time work Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit
fully aware of in voller Kenntnis von
fully comprehensive cover Vollkasko- und Insassenversicherung
fully convertible voll konvertierbar
fully employed voll beschäftigt
fully insured voll versichert
fully paid voll eingezahlt
fully paid shares voll eingezahlte Aktien
fumble fummeln, herumtasten
fun Spaß, Scherz
function Funktion
functional funktionell
functional analysis Funktionsanalyse
functional building Zweckbau
functional discount Händlerrabatt
functional rehabilitation funktionelle Rehabilitation
functionary Funktionär
fund Fond, Geldmittel
fund manager Vermögensverwalter
fundamental grundlegend, wesentlich
fundamental motion Grundbewegung
funding Umwandlung einer Schuld
funds flüssige Geldmittel
funds at disposal verfügbare Mittel
funds of a bank Bankkapital
funeral allowance Sterbegeld
funeral benefit Sterbegeld
funeral costs insurance Sterbegeldversicherung
funeral expense insurance Sterbegeldversicherung
funeral expenses Beerdigungskosten
funny spaßig, komisch, seltsam
funny business zweifelhaftes Geschäft, unehrliches Geschäft
furnish versehen
furnish information Nachricht geben, informieren
furnish the buyer a B/L dem Käufer ein Konnossement beschaffen
furnished apartment möbliertes Zimmer
furnished with versehen mit
furniture-in-transit insurance Umzugsversicherung
further education Erwachsenenbildung
further education Weiterbildung, Fortbildung
further inquiry Rückfrage
further particulars weitere Angaben, weitere Einzelheiten
further training berufliche Fortbildung, Weiterbildung
fuse fusionieren, schmelzen, verschmelzen
fusion Fusion
fuss aufgeregte Geschäftigkeit
fussy kleinlich, pingelig, aufgeregt und geschäftig
futile unnütz, vergeblich
future Zukunft
future delivery Termingeschäft
future development zukünftige Entwicklung
future exchange Devisenterminhandel
future goods noch nicht erworbene oder hergestellte Ware
future rate Satz für Devisentermingeschäft
future transactions Termingeschäfte
future value zukünftiger Wert
futures Termingeschäfte
futures trading Terminhandel
|