Globusz® Publishing 




Fabrik, Fabrikanlage, Betrieb                   factory
Fabrikabgabepreis                               selling price ex works
Fabrikangestellter, Fabrikarbeiter              factory employee
Fabrikanlage                                    plant
Fabrikant                                       manufacturer
Fabrikarbeit                                    factory work
Fabrikarbeiter                                  factory worker
Fabrikation einstellen                          cease manufacture
Fabrikationsanlagen                             plant facilities
Fabrikationsbetrieb                             manufacturing company
Fabrikationsgemeinkosten                        factory expenses
Fabrikationsgemeinkostensatz                    factory overhead rate
Fabrikgebäude                                   factory building
Fabrikhilfsarbeiter                             factory hand
fabrikmäßig hergestellt                         factory-made
Fabrikraum                                      factory floor
Fabriksystem                                    factory system
Fabriktor                                       factory gate
Fabrikware                                      manufactured goods
Facharbeit                                      skilled work
Facharbeiter                                    skilled labour
Facharbeiter                                    skilled tradesman
Facharbeiter                                    skilled worker
Facharbeiter, Handwerker, Gewerbetreibender     craftsman
Facharbeiterbrief                               craft certificate
Facharzt                                        medical specialist
Fachausbildung                                  technical education
Fachausbildung                                  technical training
Fachausdruck                                    term
Fachberater                                     expert adviser
Fachgebiet, Fach                                subject
Fachgebiet, Sachgebiet                          subject area
Fachgebiet, Sachgebiet, Fächergruppe            subject group
Fachgeschäft                                    specialty shop
Fachgeschäft (US)                               single line store
Fachgeschäft, Spezialgeschäft                   one-line shop
Fachgroßhändler                                 specialist wholesaler
Fachhandel                                      specialized trade
Fachkenntnisse                                  specialized knowledge
Fachkenntnisse                                  technical knowledge
Fachkönnen, Qualifikation                       skill
Fachkraft                                       skilled employee
Fachkräfte                                      qualified employees
Fachkräfte                                      skilled personnel
Fachkräfte                                      specialized personnel
fachkundige Beratung                            expert advice
Fachkundiger, erfahren, fachkundig              expert
Fachmann für den Vertrieb                       marketing specialist
Fachmann, Experte, berufsmäßig                  professional
Fachmann, Sachverständiger, Experte             expert
Fachmesse                                       trade fair
Fachwissen, Fachkenntnisse                      know-how
Fachzeitschrift                                 trade journal
Faden, Zwirn                                    thread
fähig, tüchtig                                  able
fähig, tüchtig, kompetent                       capable
Fähigkeit                                       ability
Fähigkeit                                       faculty
Fähigkeit, den Lebensunterhalt zu verdienen     ability to earn a livelihood
Fähigkeit, Tüchtigkeit                          capability
Fahne, Abzeichen                                ensign
fahrbare Verkaufsstätte                         mobile shop
fahrbares Gerät                                 mobile unit
Fähre                                           ferry
Fähre, Fährschiff                               ferry
Fahrer                                          driver
Fahrgeld, Fahrpreis, fahren                     fare
Fahrgemeinschaft                                car pool
Fahrkarte, Flugschein, Eintrittskarte           ticket
Fahrkartenschaffner                             ticket collector
Fahrkartenschalter                              ticket office
fahrlässig, nachlässig, vernachlässigend        negligent
fahrlässige Handlung                            negligent act
fahrlässigerweise                               by carelessness
Fahrlässigkeit                                  negligence
Fahrplan                                        timetable
Fahrpreisverzeichnis                            tariff of fares
Fahrraddiebstahlversicherung                    cycle theft insurance
Fahrradversicherung                             cycle insurance
Fahrzeug                                        vehicle
Fahrzeug                                        vehicle
Fahrzeug, Schiff                                craft
Fahrzeughalter                                  owner of a motor vehicle
faires Spiel                                    fair game
Fairness, Anständigkeit                         fairness
Faksimile, naturgetreue Nachbildung             facsimile
Fakten im Gedächtnis behalten                   retain facts in memory
Fakten übersehen                                ignore facts
Faktor, Einfluss, mitwirkender Umstand          factor
Faktor, Produktionsfaktor                       factor
Faktorausstattung                               factor endowment
Faktoreinsatz                                   factor input
Faktorenanalyse                                 factor analysis
Faktorenvergleich                               factor comparison
Faktoring                                       factoring
Fakturiermaschine                               billing machine
fakturierte Ware                                invoiced goods
Fakturierung                                    invoicing
Fakturist                                       billing clerk
fakultativ, wahlfrei, freigestellt              facultative
Fall, Beispiel                                  instance
Falle, fangen                                   trap
Fallen der Aktienkurse                          fall of stocks
fallen unter                                    come under
fallen, Fall                                    fall
fallen, fallen lassen, tropfen, Tropfen         drop
fallende Tendenz                                downward drift
fällig werden                                   become due
fällig werden                                   fall due
fällig werdende Verbindlichkeiten               maturing liabilities
fällig zur Zahlung                              due for payment
fällig, Gebühr, Abgabe                          due
fällig, reif                                    mature
fällige Entschädigung                           accrued compensation
fällige Prämie                                  premium due
fällige Schuld                                  debt due
fällige Zinsen                                  interest payable
Fälligkeit                                      maturity
Fälligkeit der Prämie                           premium due rate
Fälligkeitsdatum                                maturity date
Fälligkeitsklausel                              expiration clause
Fälligkeitstag                                  day of maturity
Fälligkeitstag, Fälligkeitstermin               due date
Fälligkeitstermin                               day of falling due
Fälligkeitstermin eines Wechsels                due date of a bill
Fälligkeitswert                                 maturity value
falls                                           in the case of
falls                                           in the event of
falls als Original gekennzeichnet               if marked as original
falls die Anschrift unrichtig ist               if the address is incorrect
falls die Anschrift unvollständig ist           if the address is incomplete
falls die Bank es versäumt zu handeln           if the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit ist            if the bank is prepared to act
falls die Parteien wünschen, dass               if the parties wish that
falls dies dem Handelsbrauch entspricht         if customary
falls ein Auftrag etwas verbietet               should an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt    if such negotiation is not effected
falls er es versäumt                            should he fail to provide
falls er sich vorbehalten hat                   in case he may have reserved
falls im Namen des Verkäufers gezahlt           if paid on behalf of the seller
falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist     if no such airport has been so named
falls kein genau bestimmter Ort                 if no precise point
falls sich der Käufer entschließt               if the seller elects to
falls vom Verkäufer gezahlt                     if paid by the seller
falls Waren versandt werden                     in the event of goods being dispatched
Fallstudie                                      case study
falsch                                          falsely
falsch adressieren, fehlleiten                  misdirect
falsch angesetzte Werbung                       misplaced advertising
falsch anwenden                                 misapply
falsch beurteilen                               misjudge
falsch darstellen                               misrepresent
falsch handhaben, mißhandeln                    mishandle
falsch informieren                              misinform
falsch klassifizieren                           misclassify
falsch schreiben                                misspell
falsch verbuchen                                misenter
falsch verstehen                                misapprehend
falsch verstehen                                misconceive
falsch, unrecht, Unrecht                        wrong
falsch, unrichtig                                                  FALSE
Falschbuchung, Fehlbuchung                      false entry
falsche  Behauptungen, Vorwand                  false pretences
falsche Angaben                                 false statement
falsche Anschuldigung                           false accusation
falsche Anwendung                               misapplication
falsche Auslegung                               false interpretation
falsche Auslegung                               misinterpretation
falsche Aussage                                 false evidence
falsche Behauptung                              false assertion
falsche Beschreibung                            misdescription
falsche Bewegung                                false move
falsche Darstellung                             false presentation
falsche Darstellung                             misstatement
falsche Darstellung, Entstellung                misrepresentation
falsche Erklärung                               misstatement
falsche Handhabung                              mishandling
falsche Klassifizierung                         misclassification
falsche Scham                                   false shame
falsche Unternehmensleitung                     mismanagement
falsche Warenbeschreibung                       false trade description
falsche Zähne                                   false teeth
fälschen                                        falsify
fälschen                                        forge
fälschen, Fälschung                             counterfeit
fälschen, Fälschung                             fake
falscher Alarm                                  false alarm
falscher Eindruck                               false impression
Fälscher eines Dokuments                        falsifier
falscher Mensch                                 double dealer
falscher Name                                   false name
falscher Prophet                                false prophet
falscher Schluss, Fehlschluss                   false conclusion
falscher Schmuck                                sham jewelry
falscher Vorwand                                false pretences
Fälscher, Urkundenfälscher                      forger
Falschgeld                                      bogus money
Falschgeld                                      counterfeit money
Falschgeld                                      false money
Falschheit, Unaufrichtigkeit                    falseness
fälschlicherweise                               wrongly
Falschlieferung                                 wrong delivery
Fälschung                                       counterfeit
Fälschung                                       forgery
Fälschung der Bücher                            faking of the books
Fälschung der Bücher                            falsification of accounts
Fälschung eines Schecks                         forgery of a cheque
Fälschung, Verzerrung                           falsification
Fälschungen                                     counterfeits
Fälschungen bleiben nicht unentdeckt            forgeries do not remain undetected
Falte                                           plait
falten                                          fold
Faltmappe,                                      folder
Faltschachtel                                   folding box
Familie ernähren                                support a family
Familienbetrieb, Familienunternehmen            family business
Familienbetrieb, Familienunternehmen            family enterprise
Familienbetrieb, Familienunternehmen            family establishment
Familieneinkommen                               family income
Familiengröße                                   family size
Familienname, Zuname                            surname
Familienplanung                                 family planning
Familienstand                                   family status
Familienstand                                   marital status
Familienunternehmen                             family business
Familienunternehmen                             family-owned enterprise
Familienvorstand                                family head
Familienvorstand                                head of the family
Familienzulage                                  family income supplement
Familienzusammenführung                         family reunion
Familienzuschuß                                 family income supplement
Familienzuschuss, Familienzuschlag              family allowance
fanatisch                                       fanatic
Fanatismus                                      fanaticism
fangen                                          capture
fangen                                          entrap
fangen, Fang                                    catch
Farbdiapositiv                                  colour slide
Farbe (US)                                      color
Farbe, malen, anstreichen                       paint
Farbfilm                                        colour film
Farbfoto                                        colour photo
farbige Bevölkerung                             coloured population
farbige Bevölkerung                             nonwhite population
Farbkontrast                                    colour contrast
Farbskala                                       colour scale
Färbung, Farbgebung                             colouring
Farbwirkung                                     colour effect
Farm, Bauernhof                                 farm
Farmer, Bauer                                   farmer
Faß                                             cask
Fäßchen                                         keg
Fassungskraft, Festnahme                        apprehension
fast nichts                                     scarcely anything
faszinieren, in Bann halten                     fascinate
fatal, verhängnisvoll, unheilvoll               fatal
faul, schmutzig, stinkend, garstig              foul
faule Geschäfte machen                          fiddle with money
faulen, verrotten                               rot
Faulenzer                                       idle fellow
faules Vorgehen, unehrliches Spiel              foul play

fechten                                         fence
Fechtkunst, Einzäunung                          fencing
Feder, Schreibfeder                             pen
federleichtes Papier                            feather-weight paper
fegen, streichen, kehren                        sweep
Fehlanzeige                                     negative report
Fehlberechnung, falsche Berechnung              miscalculation
Fehlbetrag                                      deficiency
Fehlbuchung                                     erroneous entry
Fehldruck, verdrucken                           misprint
Fehlen der Vollmacht                            absence of authority
fehlen, mangeln                                 fail
fehlend                                         lacking
fehlend                                         missing
fehlendes Gewicht                               deficiency in weight
Fehlentscheidung                                wrong decision
Fehler bei der Übermittlung                     errors arising in the transmission of message
Fehler bei der Übersetzung                      errors in the translation
Fehler finden                                   locate errors
Fehler, Fabrikationsfehler                      flaw
Fehler, Fehlgriff, Irrtum                       mistake
Fehler, Mangel                                  defect
Fehler, Verschulden                             fault
Fehleranalyse                                   error analysis
Fehlerart                                       type of error
Fehlerbereich                                   error range
Fehlerbeseitigung                               elimination of error
Fehlererkennung                                 error detection
fehlerhaft                                      faulty
fehlerhaft                                      vicious
fehlerhaft, mangelhaft                          defective
fehlerhafte Verpackung, mangelhafte, falsche    faulty packing
fehlerhafter Vertrag                            defective contract
Fehlerhaftigkeit, Mangelhaftigkeit              faultiness
Fehlerkorrektur                                 error correction
Fehlerkurve                                     error curve
fehlerlos, tadellos                             impeccable
Fehlerquellen                                   sources of error
Fehlerrate                                      error rate
Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze       error margin
Fehlerspanne, Fehlerbereich, Fehlergrenze       margin of error
Fehlerspielraum                                 margin of error
Fehlerwahrscheinlichkeit                        error probability
Fehlerwahrscheinlichkeit                        probability of error
Fehlerwahrscheinlichkeit, Fehlerbereich         error margin
Fehlerzahl                                      number of defects
fehlgeleitet                                    misguided
Fehlinformation, Falschinformation              misinformation
fehlinvestiertes Kapital                        misguided investment
Fehlinvestition                                 false investment
Fehlkalkulation                                 miscalculation
fehlleiten, irreführen                          misguide
Fehlleitung                                     misdirection
Fehlschlag                                      failure
Fehltritt                                       false step
Fehlverhalten                                   misdemeanour
Feier                                           celebration
feierlich                                       solemn
feierliche Beteuerung                           solemn assertion
Feierlichkeit                                   solemnness
feiern                                          celebrate
feiern, in Erinnerung bringen                   commemorate
Feiertagslohn                                   holiday pay
Feigling                                        coward
feilhalten                                      keep for sale
feilschen, handeln                              haggle
fein, schön, ausgezeichnet                      fine
fein, zart, ausgetüftelt, raffiniert            subtle
feine Ironie                                    subtle irony
feine Manieren                                  refined manners
feine Parfümnote                                subtle perfume
feiner Geschmack                                refined taste
feiner Unterschied                              subtle distinction
Feingehalt, Feinheitsgrad                       fineness
Feinheit, Genauigkeit, Nettigkeit               niceness
Feinschmecker                                   gourmet
feinste Ware                                    choice brand
Feld, Bereich                                   field
Feldarbeit, Außendienst                         field work
Feldauswahl                                     field selection
Felduntersuchung                                field inquiry
Feldversuch                                     test run
Feldzug, Kampagne, Aktion                       campaign
Fels, schaukeln                                 rock
Felshang                                        precipice
Feminismus                                      feminism
Fenster                                         window
Fensterumschlag                                 window envelope
Ferienarbeit                                    holiday work
Ferienarbeit, Ferientätigkeit                   vacation job
Ferienarbeit, Ferientätigkeit                   vacation work
Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle               vacation job
Ferienarbeitsstelle, Ferienstelle               vacation work
Ferienkurs, Ferienschule                        holiday course
Ferienlager                                     holiday camp
fern                                            distant
Fernbleiben, Fehlen                             absenteeism
Ferne, Entfernung                               distance
Ferngespräch                                    long-distance call
Ferngespräch                                    trunk call
fernhalten                                      keep away
fernhalten                                      keep from
fernhalten, abhalten                            keep out
Fernkurs, Fernlehrgang, Fernunterricht          correspondence course
Fernmeldeeinrichtungen                          communications facilities
Fernmeldetechnik                                telecommunications
Fernschreiben                                   teletype message
Fernschreiber                                   teleprinter
Fernschreiber                                   teletyper
Fernschreiber                                   ticker
Fernsprechamt                                   telephone exchange
Fernsprechbuch                                  telephone directory
Fernsprechzelle                                 call box
Fernsprechzelle                                 call-box
Fernsprechzelle                                 telephone booth
Fernstraße                                      trunk road
Fernstraße, Landstraße                          highway
Fernstraßennetz                                 network of trunk roads
Fernstudium                                     distance learning
Fernuniversität (Br.)                           Open University
Fernunterricht                                  distance teaching
Fernziel                                        long-term objective
Ferse, Absatz                                   heel
fertig zum Schieben                             ready to push
fertig, bereit                                  ready
fertige Zeichnung                               finished drawing
Fertigerzeugnisse, Fertigwaren                  finished goods
Fertiggerichte                                  convenience foods
Fertigkeit                                      proficiency
Fertigkeitstest                                 ability test
Fertigmachen                                    finishing
Fertigprodukte, Fertigerzeugnisse               finished products
Fertigteilkontrolle                             end-item inspection
Fertigung                                       fabrication
Fertigung in großen Serien                      large-lot production
Fertigung in großen Serien                      large-scale production
Fertigung in Losgrößen, Chargenfertigung        lot production
Fertigung vor Ort                               on-site fabrication
Fertigungsablaufstudie                          production study
Fertigungsablaufstudie, Ablaufstudie            chronological study
Fertigungsabteilung                             fabrication shop
Fertigungsabteilung                             production division
Fertigungsabteilung                             production shop
Fertigungsanlagen                               industrial facilities
Fertigungsanweisung                             manufacturing instruction
Fertigungsauftrag                               production order
Fertigungsbelegschaft                           production force
Fertigungsdauer                                 productive time
Fertigungsdiagramm                              process chart
Fertigungsfluß                                  flow of production
Fertigungsgemeinkosten                          factory overheads
Fertigungsgemeinkosten                          indirect production costs
Fertigungshöchstgrenze                          production limit
Fertigungsindex                                 production index
Fertigungsindustrie                             manufacturing industry
Fertigungskontrolle                             process inspection
Fertigungskontrolle                             production control
Fertigungskosten                                cost of manufacture
Fertigungskosten                                production costs
Fertigungsplan                                  production plan
Fertigungsplan                                  production schedule
Fertigungsplanung                               production planning
Fertigungsplanung                               production scheduling
Fertigungsprogramm                              manufacturing program
Fertigungsprogramm                              production programme
Fertigungsstelle                                production centre
Fertigungssteuerung                             process control
Fertigungssteuerung                             progressing
Fertigungsstraße                                production line
Fertigungsstufe                                 stage of production
Fertigungsüberwachung                           production control
Fertigungsumfang                                volume of production
Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung   process interruption
Fertigungsverfahren                             manufacturing process
Fertigungsverfahren                             production technique
Fertigungsverfahren, Herstellungsverfahren      production process
Fertigungsvertrag                               manufacturing agreement
Fertigungsvertrag                               manufacturing contract
Fertigungsvolumen, Umfang der Fertigung         volume of output
Fertigungszeit                                  processing time
Fertigungszeitplan                              production schedule
Fertigungsziel                                  production target
Fertigwarenlager                                finished goods store
Fertigwarenlagerung                             storage of finished goods
Fessel, Handschellen                            handcuffs
fesseln                                         handcuff
fest                                            fast
Fest                                            feast
Fest                                            festival
fest angelegtes Geld                            locked-up money
fest angelegtes Geld                            tied up money
fest angestellte Arbeitskräfte                  permanent workers
fest entschlossen                               resolved
fest, Firma                                     firm
fest, gediegen                                  solid
fest, sicher, undurchdringlich                  proof
festangestellter Beschäftigter                  permanent employee
Festbeleuchtung                                 illumination
feste Anstellung                                regular employment
feste Anstellung, Dauerstellung                 permanent appointment
feste Bedingungen                               set terms
Feste feiern, schwelgen                         revel
feste Gebühr                                    fixed charge
feste Haltung                                   firm attitude
feste Kurse                                     firm prices
feste Prämie                                    fixed premium
feste Regel                                     inflexible rule
feste Summe                                     fixed sum
fester Betrag                                   fixed sum
fester Preis                                    firm price
fester Wechselkurs                              fixed exchange rate
fester Wohnsitz                                 fixed abode
festes Inventar, unbewegliches Stück            fixture
Festgeld                                        cash on deposit
Festgeld                                        fixed deposit
Festgeld                                        time deposit
festgelegt, festgesetzt, entschieden, ruhig     settled
festgestellt                                    ascertained
festhalten                                      adhere to
Festhalten, Anhänglichkeit                      adherence
Festigkeit                                      solidity
Festigung der Preise                            consolidation of prices
Festkommarechnung                               fixed-point calculation
festlegen                                       constitute
Festlegung eines Termins                        appointment of a date
festlich                                        festive
Festlichkeit                                    festivity
Festpreis, gebundener Preis                     controlled price
festsetzen                                      fix
Festsetzung                                     fixation
Festsetzung des Zolles                          assessment of duty
Festsetzung des Zollwertes                      assessment of dutiable value
feststehende Tatsache                           established fact
feststellen, nachprüfen                         ascertain
Feststellung                                    ascertainment
Feststellung der Brandursache                   fire inquest
Feststellung des Schadens                       ascertainment of damage
Feststellung des Schadens                       ascertainment of loss
Feststellung des Schadens                       assessment of damage
Feststellung des Schadenswertes                 assessment of damage
festverzinslich                                 fixed interest bearing
fette Schrift                                   bold face
fetter Satz                                     bold type
Fettschrift                                     heavy type
feucht                                          humid
feucht                                          moist
feucht, feuchten                                wet
Feudalsystem                                    feudal system
Feuerbestattungskosten                          cremation expenses
Feuerbestattungskostenversicherung              cremation expenses insurance
feuerfest                                       proof against fire
feuergefährlich                                 inflammable
feuerhemmend                                    fire-resisting
Feuerleiter                                     fire escape
Feuerlöscher                                    fire extinguisher
Feuerlöschkosten                                fire extinguishing costs
Feuermeldesystem                                fire alarm system
Feuermeldevorrichtung                           fire alarm device
Feuersbrunst, Brand, Großfeuer                  conflagration
Feuerschutz                                     fire protection
Feuerschutzabgabe                               fire brigade charge
Feuersgefahr                                    fire peril
Feuersicherheit                                 fire safety
Feuerverhütung                                  fire prevention
Feuerverhütung                                  prevention of fire
Feuerversicherung                               fire insurance
Feuerversicherung, Brandversicherung            fire insurance
Feuerversicherungsgesellschaft                  fire underwriter
Feuerwehr                                       fire brigade
Feuerwehrmann                                   fireman

Fieber                                          fever
fieberhaft                                      feverish
fieberhafte Tätigkeit                           feverish activity
fieberkrank                                     ill with fever
fiktive Bevölkerung                             ghost population
Filialbank                                      affiliated bank
Filialbanksystem                                branch banking
Filiale                                         agency
Filiale                                         branch office
Filiale                                         integrated store
Filialladen                                     multiple shop
Filialladen                                     multiple store
Filialleiter, Geschäftsstellenleiter            branch manager
Filialnetz                                      branch network
Filialnetz                                      network of branch offices
Filialunternehmen                               chain store company
Film, Kinofilm, Schicht                         film
Filmrolle                                       film reel
Filmstreifen                                    film strip
Filmstreifen, Diastreifen, Diafilm              filmstrip
Filmtheaterversicherung                         cinema insurance
Filmwerbung                                     screen advertising
filtern, Filter                                 filter
Filterthese                                     screening hypothesis
Finanzamt                                       revenue office
Finanzamt                                       tax office
Finanzanalyse                                   financial analysis
Finanzanalyseabteilung                          analysis department
Finanzaufstellung                               financial statement
Finanzausschuss                                 financial committee
Finanzbehörden                                  revenue authorities
Finanzberater                                   financial adviser
Finanzbericht                                   financial report
Finanzbuchführung                               financial accounting
Finanzbuchhaltung                               financial accounting
finanziell                                      financial
finanziell besser gestellt sein                 be better off
finanziell unabhängig                           financially independent
finanziell unterstützt                          financially supported
finanzielle Angelegenheiten                     financial affairs
finanzielle Belastung                           financial strain
finanzielle Hilfe                               financial aid
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung    pecuniary aid
finanzielle Lage                                financial conditions
finanzielle Lage                                financial position
finanzielle Lage, Vermögenslage                 financial standing
finanzielle Lage, Vermögenslage                 financial status
finanzielle Unterstützung                       financial aid
finanzielle Unterstützung                       pecuniary aid
finanzielle Verhältnisse                        financial circumstances
finanzielle Verhältnisse                        pecuniary circumstances
finanzielle Verlegenheit                        financial embarrassment
finanzielle Verluste                            pecuniary losses
finanzielle Verpflichtung                       financial obligation
finanzielle Verpflichtungen                     financial obligations
finanzieller Anreiz                             financial incentive
finanzieller Verlust                            financial loss
finanzielles Ansehen                            financial standing
finanzieren, Finanzierung                       finance
Finanzierung                                    financing
Finanzierungsgesellschaft                       finance company
Finanzierungsgesellschaft                       finance house
Finanzierungsgesellschaft                       financing company
Finanzierungskosten                             costs of financing
Finanzierungslücke                              money gap
Finanzierungsplan                               capital budget
Finanzierungsplan                               financial budget
Finanzierungsvermittler                         company promoter
Finanzkonto                                     financial account
Finanzkontrolle                                 financial control
Finanzkreise                                    financial circles
Finanzplatz                                     financial centre
Finanzpolitik                                   financial policy
Finanzsystem, Steuersystem                      fiscal system
Finanzunternehmen, Finanzierungsgesellschaft    finance company
Finanzwirtschaft                                finance
Finder                                          finder
findet Anwendung                                will be applicable
findet nicht statt                              does not take place
findig                                          resourceful
fingiert, erdichtet, erfunden                   fictitious
fingierte Zahlung                               sham payment
fingiertes Konto                                pro forma account
finster dreinblicken                            frown
Firma                                           company
Firma mit bankartigen Geschäften                banking company
Firma, geschäftliches Unternehmen               business concern
Firma, Unternehmen, Unternehmung                firm
Firmenbriefpapier, Büropapier                   stationery
Firmenchef                                      principal of the firm
Firmenkapital                                   capital funds
Firmenname                                      company name
Firmenname                                      firm name
Firmenreserven                                  company reserves
Firmenschriftzug                                logotype
Firmensiegel                                    signet
Firmenzeichen                                   logo
Fischhändler                                    fishmonger
fiskalisch, steuerlich                          fiscal
fixe Kosten                                     fixed charges
fixe Kosten                                     fixed costs

flach                                           flat
Fläche, Gebiet, Bezirk, Bereich                 area
flächendeckend                                  area-wide
Flächenstichprobe                               area sample
Flächenstichprobe                               area sample
Flächenstichprobenverfahren                     area sampling
Flagge                                          flag
Flanke                                          flank
Flaschenpfand                                   bottle deposit
Flaschenzug, Winde                              hoist
flau                                            flat
flaue Geschäftszeit                             dull season
flaue Nachfrage                                 slack demand
Flaute                                          dullness
Flaute                                          flatness
Fleck                                           speck
Fleck, beflecken, beschmutzen                   stain
Fleischbeschau                                  meat inspection
fleißig                                         industrious
fleißig, arbeitsam                              painstaking
fleißiger Arbeiter                              hard worker
flexibel, wendig                                flexible
Flexibilität des Marktes                        market flexibility
flexible Altersgrenze                           flexible retirement age
flexible Altersgrenze                           flexible retiring age
flexibler Wechselkurs                           flexible exchange rate
flexibles Fertigungssystem                      flexible manufacturing system
flexibles Ruhestandsalter                       flexible pension age
Flicken, flicken                                patch
fliegender Händler, Hausierer, Höker            hawker
Fließbandarbeit                                 assembly-line work
Fließbandarbeiter                               assembly-line worker
Fließbandfertigung                              conveyor-belt production
fließend                                        fluent
Fließfertigung                                  flow-production
Fließfertigung                                  line production
Fließ-Straße                                    flow line
flimmern, blinzeln, Flimmern, Blinken           twinkle
flink                                           alert
flink                                           speedy
Flucht in die Stadt, Landflucht                 migration into cities
Flucht, Entrinnen, Entkommen                    escape
Fluchtbetrieb (US)                              runaway shop
Fluchtgeld, heißes Geld                         hot money
flüchtig                                        volatile
flüchtig, unbeständig                           flighty
flüchtiger Blick                                glimpse
Flüchtigkeit, Oberflächlichkeit                 flippancy
Fluchtkapital                                   flight capital
Flüchtling, Zuflucht suchende Person            refugee
Flug, Flucht                                    flight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof           air terminal
Flugblatt, Flugschrift, Broschüre               pamphlet
Flugblatt, Handzettel, Faltblatt                leaflet
Flügel                                          wing
Fluggastversicherung                            air passenger insurance
Fluggastversicherung                            aircraft passenger insurance
Fluggesellschaft                                air carrier
Flughafen                                       airport
Fluglinie, Fluggesellschaft                     airline
Flugplan                                        flight plan
Flugplan                                        flight schedule
flugplanmäßiger Flug                            scheduled flight
Flugrisiko                                      aviation risk
Flugsteig, Pforte, Tor                          gate
Flugstrecke                                     air route
Flugzeug                                        aircraft
Flugzeugentführer                               hi-jacker
Flugzeugentführung                              hi-jacking
Flugzeugkaskoversicherung                       aircraft hull insurance
Fluktuationsarbeitslosigkeit                    frictional unemployment
Fluktuationsrate                                labour turnover rate
fluktuieren, schwanken                          fluctuate
flüsige Mittel                                  cash resources
Fluss                                           river
Fluss, fließen                                  flow
Flußdiagramm                                    flow process chart
Flußdiagramm                                    flow-chart
Flußdiagramm                                    process chart
flüssig lesen                                   read fluently
flüssig, liquid, zahlungsfähig                  liquid
flüssige Geldmittel                             funds
flüssige Güter                                  wet goods
flüssige Mittel                                 liquid assets
flüssige Mittel                                 liquid resources
flüssige Mittel                                 quick assets
flüssige Mittel, greifbare Mittel               liquid funds
Flüssigkeit des Geldes                          ease of money
flüssigkeitsdurchlässig                         permeable to fluid
Flüssigladung                                   liquid cargo
Flussverschmutzung                              pollution of rivers
flüstern                                        whisper
Flüsterpropaganda                               whispering campaign
Flut                                            tide
Flut,   Überschwemmung                          flood

FOB Flughafen                                   fob airport
Folge                                           sequence
Folge der Ereignisse                            order of events
Folge von Ereignissen                           chain of events
Folge, Fortsetzung                              sequel
Folgeerscheinung                                after-effect
Folgekosten                                     consequential costs
Folgen aus Verlusten                            consequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben aus                     consequences arising out of
Folgen von Verzögerungen                        consequences arising out of delay
folgen, verfolgen                               follow
Folgeprämie                                     renewal premium
folgern, schließen                              conclude
Folgeschaden                                    consequential damage
Folgeschaden                                    consequential loss
Folgewidrigkeit                                 inconsequence
Folgezeitmethode                                differential timing
folienbeschichtet                               foil-coated
Folter, foltern                                 torture
Fond                                            endowment fund
Fond, Geldmittel                                fund
Förderband                                      conveyer band
Förderband                                      conveyer belt
Fördergebiet                                    development area
förderlich                                      beneficial
fördern, befördern                              promote
Förderung der Beschäftigung                     employment promotion
Förderung von Arbeitsplätzen                    promotion of job creation
Förderung von Kapitalanlagen                    promotion of investments
Forderungen                                     accounts receivable
Forderungspfändung                              attachment of claims
Forderungsübergang                              subrogation
Förderungszentrum für praktische Ausbildung     skill centre
Förderwesen                                     materials handling
Förderzeit                                      materials handling time
Förderzeit                                      transport time
Forfaitierung                                   forfeiting
Forfaitierung                                   non-recourse financing
Form annehmen                                   assume shape
Form der Benachrichtigung                       form of advice
Form, Art und Weise                             mode
Form, Aufmachung eines Dokuments                form of a document
Form, Gußform                                   mould
formaler Fehler                                 lack of form
formaler Gegenwert                              nominal consideration
Formalität, Formsache, Formvorschrift           formality
Format, Dimension, Ausdehnung                   dimensions
Formblatt ausfüllen                             fill in a form
Formblatt zur Kreditbeantragung                 credit form
Formel, Rezpt                                   formula
Formen der Akkreditive                          forms of credit
Formen der Anrede                               forms of address
formen, bilden                                  form
formen, Form                                    shape
Formfehler                                      defect of form
Formfehler                                      error in form
Formfehler                                      formal defect
formlos                                         shapeless
formlos, informell                              informal
formlose Zusammenkunft                          informal meeting
Formlosigkeit                                   shapelessness
Formmangel                                      lack of form
Formsache                                       matter of form
Formsache                                       question of form
formulieren                                     formulate
Formulierung                                    formulation
Formulierung, Wortlaut                          wording
Formvorschriften, Förmlichkeiten                formal requirements
forschen, Forschung                             research
Forscher                                        researcher
Forscher, Erforscher                            explorer
Forschung und Entwicklung                       research and development
Forschungs- und Entwicklungsfond                research and development fund
Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft        research and development company
Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten         research and development activities
Forschungsabteilung                             research department
Forschungsaufwand                               research effort
Forschungsbereich                               field of research
Forschungseinrichtung, Forschungsinstitut       research establishment
Forschungseinrichtungen                         research facilities
Forschungsgemeinschaft                          study group
Forschungsintensität                            research intensity
Forschungspersonal                              research personnel
Forschungspersonal                              research staff
Forschungsprogramm                              research program
Forschungsprojekt                               research project
Forschungstätigkeit                             research work
Forschungsteam                                  research team
Forschungsverfahren                             research technique
Forstversicherung                               insurance of growing timber
fortbestehen                                    subsist
Fortbildung, Weiterbildung                      advanced training
Fortbildungsurlaub                              educational leave
Fortdauer, Fortsetzung, Weiterführung           continuation
fortlaufend numerieren                          number consecutively
fortlaufend nummeriert                          consecutively numbered
fortlaufend, ununterbrochen                     continuous
fortpflanzen, verbreiten                        propagate
fortschicken                                    order away
fortschreiben                                   update
Fortschritt                                     advance
Fortschritt                                     progress
Fortschrittszeitverfahren                       continuous reading method
fortsetzen, weitermachen                        continue
Fotograf                                        photographer
Fotografie, Lichtbild                           photo
fotografieren, Aufnahme machen                  take a photo
fotografisch                                    photographic
Fotokopie                                       photo-copy
Fotokopie                                       photostat
Fotokopie                                       photostatic copy
Fotokopiergerät                                 photocopying machine
Fotomontage                                     photo composition

Fracht am Zielort zahlbar                       freight forward
Fracht bezahlt                                  freight paid
Fracht entladen                                 discharge cargo
Fracht im voraus bezahlt                        carriage paid
Fracht im voraus bezahlt                        freight prepaid
Fracht im voraus zu zahlen                      freight to be prepaid
Fracht unbezahlt                                freight unpaid
Fracht vom Empfänger einzuziehen                freight collect
Fracht vorauszahlbar                            freight prepayable
Fracht zahlbar am Bestimmungsort                freight payable at destination
Fracht, Frachtgeld                              freight
Fracht, Ladung                                  cargo
Frachtaufkommen                                 volume of cargo
Frachtbedingungen                               terms of freight
Frachtberechnung                                calculation of freight
Frachtbrief                                     consignment note
Frachtbrief                                     way-bill
Frachtbrief (US)                                waybill
Frachtbriefdoppel (Br.)                         duplicate of the consignment note
Frachtempfangsbescheinigung                     freight receipt
Frachter, Frachtschiff, Frachtflugzeug          freighter
Frachtermäßigung                                reduction of freight
frachtfrei                                      carriage paid to
frachtfrei                                      carriage prepaid
frachtfrei bis                                  freight paid to
frachtfrei bis ...                              carriage paid to ...
frachtfrei bis, versichert bis                  freight and insurance paid to
frachtfrei versichert                           carriage and insurance paid to
frachtfrei, versichert                          carriage and insurance paid to
Frachtführer, Frachtunternehmen                 carrier
Frachtgebühr, Frachtkosten                      freightage
Frachtkartell                                   freight cartel
Frachtkonferenz                                 shipping conference
Frachtkonferenz, Frachtabsprache                freight conference
Frachtkonto                                     carriage account
Frachtkonto                                     freight account
Frachtkosten                                    cost of freight
Frachtkosten                                    freight charges
Frachtkosten vorschießen                        advance freight
Frachtkosten, Transportkosten                   freight costs
Frachtpolice der Transportversicherung          freight policy
Frachtrate                                      cargo rate
Frachtraum                                      cargo hold
Frachtraum, Laderaum                            shipping space
Frachtrechnung                                  freight note
Frachtsatz                                      freight rate
Frachtsatz                                      shipping rate
Frachtversicherer                               cargo underwriter
Frachtversicherung                              cargo insurance
Frachtversicherung                              carriage insurance
Frachtversicherung                              hull insurance
Frachtversicherung                              insurance on freight
Frachtversicherungspolice                       cargo policy
Frachtvertrag                                   contract of affreightment
Frage der Auslegung                             question of interpretation
Frage nach Fakten                               fact question
Frage von Bedeutung                             question of substance
Frage, Anfrage                                  query
Fragebogen, Formular                            questionnaire
Fragebogen, Formular, Formblatt                 form
Fragebogentechnik                               questionnaire technique
fragen                                          ask
Fragenkomplex                                   battery of questions
Fragestunde                                     question time
Fragezeichen                                    question mark
fraglich, fragwürdig                            questionable
Franchise, Lizenzvergabe, Verkaufskonzession    franchise
Franchiseklausel                                franchise clause
Frankiermaschine                                franking machine
Frau                                            woman
Frauenarbeit                                    female labour
Frauenarbeit                                    women's work
Frauenbeilage                                   ladies' supplement
Frauenhasser                                    woman-hater
Frauenrechte                                    women's rights
Frauenrechtlerin                                women's libber
Frauenrock                                      skirt
Frauenseite                                     women's page
frech, unverschämt, nicht zur Sache gehörig     impertinent
freche Antwort                                  impertinent answer
frecher Gesprächston                            impertinent tone
freches Benehmen                                impertinent behaviour
Frechheit                                       impertinence
frei                                            unattached
frei                                            uncontrolled
frei an Bord                                    free on board
frei an Bord (INCOTERM)                         free on board
frei Frachtführer                               free carrier
frei Frachtführer (benannter Ort)               free carrier
frei Haus                                       free to the door
frei Längsseite Seeschiff                       free alongside ship
frei längsseits Schiff (INCOTERM)               free alongside ship
frei machen                                     vacate
frei machen, offen, freimütig                   frank
frei verladen Ihr Fahrzeug                      free on truck
frei verladen unsere Station                    free on rail
frei von                                        free from
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall   free of particular average
frei von Leckage                                free from leakage
frei von Mängeln                                free from defects
frei von Schulden bleiben                       keep out of debt
frei Waggon                                     free on truck
frei Waggon, franko Waggon                      free on rail
frei zur Verladung                              ready for shipment
frei, befreien                                  free
frei, leer                                      vacant
freiberuflich                                   free-lance
freiberuflich                                   freelance
freibleibend                                    without engagement
freie Marktwirtschaft                           free enterprise
freie Marktwirtschaft                           free-market economy
freie Marktwirtschaft, freies Unternehmertum    free-enterprise system
freie Mitarbeit                                 freelance
freie Stelle                                    job vacancy
freie Stelle, offene Stelle                     opening
freie Stelle, offene Stelle                     vacancy
freie Stellen                                   vacancies
freie Tankstelle                                independent petrol station
freie Unterkunft                                free accommodation
freie Verfügungsgewalt                          discretionary power
freie Wahl                                      free choice
freie Wahl des Arztes                           free choice of medical practitioner
freie Wirtschaft, Privatwirtschaft              private enterprise
freier akademischer Beruf                       profession
freier Beruf                                    liberal profession
freier Handel, Freihandel                       free trade
freier Markt                                    free market
freier Wechselkurs                              floating exchange rate
freier Wechselkurs                              freely fluctuating exchange  rate
freier Wettbewerb                               open competition
freier Zugang                                   open access
freies Grundeigentum (Br.)                      freehold
Freiexemplar                                    complimentary copy
Freiexemplar                                    free copy
Freiexemplar                                    gratuitous copy
Freigabe, Ausgabe                               release
freigeben, aufgeben, verlassen                  vacate
freigeben, ausgeben, lösen, losmachen           release
freigegeben an den Bezogenen                    released to the drawee
Freigepäck bei Flugreisen                       free allowance
freigesetzt, entlassen, arbeitslos              redundant
freigesetzte Arbeitskräfte                      displaced labour
freigesetzte Arbeitskräfte                      displaced workers
freigesetzte Arbeitskräfte                      redundant labour
freigesetzte Arbeitskräfte                      workers made redundant
freigesetzte Arbeitskräfte, Arbeitslose         redundant workers
freigesprochen                                  acquitted
freigestellt, wahlfrei                          optional
Freihafen                                       free-harbour
Freihafen                                       free-port
Freihafen, zollfreier Hafen                     free port
Freihandel                                      fair trade
Freihandelszone                                 free trade area
Freihandelszone                                 free-trade area
Freiheit                                        freedom
Freiheit wiedergewinnen                         resume one's liberty
Freiheitsberaubung                              false imprisonment
Freikarte                                       free ticket
Freilager                                       open depot
Freilichttheater                                open-air theatre
freimachen von                                  disengage from
freisetzen                                      make redundant
Freisetzung von Arbeitskräften                  labour displacement
Freisetzung von Arbeitskräften                  redundancy
freisprechen                                    acquit
Freispruch, Freisprechung                       acquittal
Freistellung, freistellen                       release
Freistellungsbescheid                           notice of exemption
Freiverkehr                                     outside market
Freiverkehr                                     over the counter market
freiwillig                                      voluntary
freiwillige Arbeitslosigkeit                    voluntary unemployment
freiwillige Auflösung                           voluntary liquidation
freiwillige Hilfe                               voluntary assistance
freiwillige Kette                               voluntary chain
freiwillige Leistung, Kulanzleistung            ex-gratis payment
freiwillige Sozialleistungen                    fringe benefits
freiwillige Unterbrechung des Studiums          stopping out
freiwillige Versicherung                        optional insurance
freiwillige Versicherung                        voluntary insurance
freiwilliges Vergleichsverfahren                optional conciliation
Freizeit                                        leisure time
Freizeit                                        spare time
Freizeitbeschäftigung                           spare time job
Freizeitbeschäftigung, Freizeitaktivitäten      leisure activities
Freizeitlandwirt, nebenberuflicher Landwirt     spare-time farmer
Freizügigkeit                                   freedom of movement
Freizügigkeit der Arbeitskräfte                 free movement of labour
Freizügigkeit der Arbeitskräfte                 labour mobility
Fremdbevölkerung                                alien population
Fremdelement                                    foreign element
Fremdelement                                    foreign element
Fremdenführer                                   tourist guide
Fremdenverkehrsgewerbe                          tourist trade
Fremdenverkehrswerbung                          tourist advertising
Fremdenzimmer                                   spare room
Fremder                                         stranger
Fremdfinanzierung                               borrowing
Fremdfinanzierung                               financing with outside capital
Fremdfinanzierung                               outside financing
Fremdkapital                                    borrowed capital
Fremdkapital                                    outside capital
fremdländisch                                   alien
Fremdmittel                                     outside funds
Fremdmittel                                     outside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungen              bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel                            foreign currency bill
frequentieren, aufsuchen                        frequent
Freude                                          gladness
Freude                                          joy
freudiges Ereignis                              happy event
freundliche Note                                happy touch
Freundschaft wiederaufleben lassen              revive a friendship
Freundschaft wiederherstellen                   restore friendship
Frevel, Lästerung                               sacrilege
Friede                                          peace
Frieden wiederherstellen                        restore peace
Friedensrichter                                 justice of the peace
Friedensstörer                                  peace-breaker
friedliche Koexistenz                           peaceful coexistence
friktionelle Arbeitslosigkeit                   frictional unemployment
frisch                                          fresh
frisch gelegt                                   newly-laid
frisch gestrichen                               newly-painted
frisiertes Konto                                cooked account
Frist einhalten                                 comply with a term
Frist einhalten                                 keep a term
Frist überschreiten                             exceed a term
Frist, zeitliche Begrenzung                     time limit
Fristenüberschreitung                           failure to meet a deadline
Fristenverlängerung                             extension of a period
fristlos                                        without notice
fristlos                                        without previous notice
fristlose Kündigung                             summary dismissal
froh                                            glad
froh, lustig, vergnügt                          merry
Fröhlichkeit                                    merriment
Front, Stirn, Vorderseite                       front
Frost                                           frost
Frostversicherung                               frost insurance
Frucht tragen                                   yield fruit
Frucht, Ertrag, Ergebnis, Resultat              fruit
fruchtbar                                       fertile
fruchtbar, ertragreich                          fruitful
Fruchtbarkeitsrate, Fruchtbarkeitsziffer        fertility rate
Frühaufsteher                                   early riser
früher Ladenschluss                             early closing
früherer Indossant                              previous endorser
früherer Indossant                              prior endorser
frühester Endtermin                             earliest finish time
frühester Termin für ein Ereignis               earliest event time
frühreif                                        precocious
Frühreife                                       precociousness
Frühschicht                                     morning shift
Frühwarnsystem                                  early warning system

fügsam, einwilligend, nachgebend                acquiescent
fühlbar                                         tangible
fühlen                                          feel
Fühler                                          feeler
Fühler                                          tentacle
führen, Führung                                 lead
führend                                         leading
führende Aktie                                  market leader
führende Bank                                   leading bank
führende Geschäftsleute                         key businessmen
Führer, Fremdenführer, führen, leiten           guide
Fuhrgeld, Transport                             haulage
Fuhrgewerbe, Transportgewerbe                   carrying trade
führt zu Missverständnissen                     is leading to misunderstandings
führt zu Streitigkeiten                         is leading to disputes
Führung der Geschäfte                           conduct of business
Führung der Verhandlung                         conduct of negotiations
Führung durch Delegation                        management by delegation
Führung mit Hilfe von Erkenntnissen             management by perception
Führung nach dem Ausnahmeprinzip                management by exception
Führung nach Ergebnissen                        management by results
Führung nach Zielvorgaben                       management by objectives
Führungsaufgaben                                managerial functions
Führungsbefähigung                              leadership ability
Führungskraft, leitender Angestellter           executive
Führungskraft, leitender Angestellter           manager
Führungskräfte                                  executives
Führungsqualität                                leadership ability
Führungsspitze                                  top management
Führungsverantwortung                           managerial responsibility
Führungszeugnis                                 certificate of good conduct
Fuhrunternehmer, Rollfuhrunternehmer            cater
Fülle                                           plenty
Fülle                                           richness
Fülle, Flut, Überfluss, Überschwemmung          glut
füllen, ausfüllen                               fill
Füller                                          filler
Füllmaterial                                    filling material
Füllmaterial                                    padding material
Füllmaterial, Beiwerk                           padding
fummeln, herumtasten                            fumble
Fundamt                                         lost property office
Fundbüro                                        lost property office
Fundbüro                                        lost-property office
fundiert                                        sound standing
fundierte Kenntnisse                            profound knowledge
fundierte Schuld                                fixed charge
Fundsache, verlorene Sache                      lost property
fünffach, in fünffacher Ausfertigung            quintuplicate
Fünfpfundnote, Fünfdollarnote                   fiver
Funke, funken                                   spark
Funktion                                        function
Funktionär                                      functionary
Funktionär, Beamter, offiziell, öffentlich      official
funktionell                                     functional
funktionelle Rehabilitation                     functional rehabilitation
Funktionsanalyse                                functional analysis
funktionsfähiger Wettbewerb                     workable competition
Funktionsstörung                                malfunction
für                                             pro
für das Löschen                                 for the purpose of unloading
für das Schicksal der Ware                      with regard to the fate of the goods
für den Bestimmungsort                          for the destination
für den Export der Ware                         for the export of the goods
für den Export geeignete Ware                   exportable goods
für den Import abfertigen                       clear the goods for import
für den Käufer akzeptabel                       acceptable to the buyer
für den Schaden aufkommen                       bear the damage
für den vereinbarten Bestimmungshafen           for the agreed port of destination
für den Verkäufer                               for the seller
für den Verkäufer akzeptabel                    acceptable to the seller
für den Vorgang erforderlich                    required for the operation
für den Vorgang üblich                          customary to the operation
für den Zustand der Ware                        with regard to the condition of the goods
für den Zweck                                   for the purpose
für die Auslegung                               for the interpretation
für die Einfuhr                                 for the purpose of importing
für die Einfuhr der Ware                        for the importation of the goods
für die Handlung benötigte Zeit                 activity duration
für die Lieferung eines Geräts                  for the supply of one unit
für die Schulden haften                         liable for payment of the debts
für die Seite des Frachtführers                 on the part of the carrier
für die übliche Behandlung sorgen               provide for customary conditioning
für die Verantwortung                           for the liability to
für die Verpackung der Ware sorgen              provide for packing of the goods
für die Verpackung der Ware sorgen              provide the packing
für die Verpackung der Ware zu sorgen           provide the packing of the goods
für die Verpackung sorgen                       provide the packing
für die Versendung                              for the purpose of dispatching
für die Zurverfügungstellung                    for putting them at the disposal
für dieses Problem                              on this problem
für ein Handelsgeschäft                         relating to a trading transaction
für eine Amtszeit von zwei Jahren               for a term of two years
für eine bestimmte Zeit                         for a time certain
für eine kurze Zeit                             awhile
für eine Zeitung berichten                      report for a newspaper
für einen Moment                                momentarily
für einen Moment innehalten                     pause for a moment
für einen Posten geeignet                       qualified for an appointment
für einen Schaden haftbar                       liable for a loss
für etwas anderes halten                        take for sth. else
für etwas verantwortlich sein                   answer for sth
für Gefahren, die sich ergeben                  for risks arising
für gültig erklären                             validate
für Ihre Akten                                  for your files
für Ihre Rechnung und Gefahr                    for your account and risk
für Inkassi                                     for collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risiken        for any risks not being covered
für Irrtümer                                    for errors
für jemanden sprechen                           put in a good word for sb
für jemanden sprechen                           speak for sb
für laufende Rechnung                           on open account
für Rechnung des auslämdischen Händlers         for the foreign dealer's account
für Rechnung des Bezogenen                      for account of the drawee
für Rechnung des letzteren                      for the account of the latter
für Rechnung des Überseehändlers                for the overseas dealer's account
für Rechnung von                                for account of
für Rechnung von                                for the account of
für Waggonladungen                              for wagon loading
für weniger als ein Jahr                        for less than a year
für Zahlung sorgen                              provide for payment
Furcht vor einem Unfall                         fear of an accident
fürchten, Furcht                                fear
fürchten, scheuen, Furcht, Scheu                dread
fürchterlich, ungeheuer                         terrific
furchtlos                                       fearless
Furchtlosigkeit                                 freedom from fear
Fusion                                          fusion
fusionieren, schmelzen, verschmelzen            fuse
Fuß der Seite, unterer Rand der Seite           bottom of page
Fußgänger                                       pedestrian
Fußnote                                         footnote
füttern, ernähren                               feed
Fütterung                                       feeding



Use and reproduction of this material is governed by Globusz® Publishing's standard terms and conditions.