Zahl figure
Zahl, Figur figure
zahlbar payable
zahlbar an Überbringer payable to bearer
zahlbar auf Verlangen payable on demand
zahlbar bei Auftragserteilung cash with order
zahlbar bei Fälligkeit payable when due
zahlbar bei Sicht payable at sight
zahlbar bei Sicht payable on demand
zahlbar bei Verfall payable at expiration
zahlbar bei Verfall payable at maturity
zahlbar bei Vorlage payable on presentation
zahlbar erst später payable at a future date
zahlbar in Raten payable by installment
zahlbar mittels Scheck payable by check
zahlbar werden become payable
Zahlbarstellung domiciliation
zahlen pay
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self
zahlende Bank paying bank
zahllose Aspekte innumerable aspects
Zahlmeister purser
zahlreich numerous
Zahlstelle paying office
Zahltag pay day
Zahlung payment
Zahlung bei Lieferung payment on delivery
Zahlung der Dividende payment of dividend
Zahlung der Miete payment of rent
Zahlung der Prämie, Prämienzahlung premium pay
Zahlung der Rückstände payment of arrears
Zahlung eines Pauschalbetrages lump sum payment
Zahlung eingestellt payment stopped
Zahlung einstellen suspend payment
Zahlung erbitten request payment
Zahlung gegen Dokumente documents against payment
Zahlung in bar payment in cash
Zahlung in Naturalien payment in kind
Zahlung in Raten payment by installments
Zahlung leisten make payment
Zahlung leisten to effect payment
Zahlung leisten an die Order von to make a payment to the order of
Zahlung mittels Scheck payment by check
Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined
Zahlung ohne Verpflichtung ex gratia payment
Zahlung soll geleistet werden payment is to be made
Zahlung unter Protest payment supra protest
Zahlung verschieben postpone payment
Zahlung verweigern refuse payment
Zahlung von Schulden payment of debts
Zahlung Zug um Zug matching payment with physical delivery
Zahlungen payments
Zahlungen leisten settle payments
Zahlungen, Zahlungsverkehr payment transactions
Zahlungsadresse domicile of a bill
Zahlungsanspruch pecuniary claim
Zahlungsanweisung order to pay
Zahlungsaufforderung application for payment
Zahlungsaufforderung notice to pay
Zahlungsaufforderung request for payment
Zahlungsaufforderung request to pay
Zahlungsaufschub extension of payment
Zahlungsaufschub, Stundung respite
Zahlungsauftrag banker's order
Zahlungsausgleich clearance of payments
Zahlungsbedingungen terms of payment
Zahlungsbefehl payment summons
Zahlungsbeleg voucher for payment
Zahlungsbestätigung confirmation of payment
Zahlungsbilanz balance of payments
Zahlungseingang receipt of payment
Zahlungseinstellung cessation of payment
Zahlungseinstellung suspension of payment
Zahlungseinstellung suspension of payments
Zahlungsempfänger payee
Zahlungserleichterungen facilities for payment
Zahlungserleichterungen facilities of payment
Zahlungsersuchen, Mahnbrief letter requesting payment
Zahlungsfähigkeit ability to pay
Zahlungsfähigkeit capacity to pay
Zahlungsfrist term of payment
Zahlungsfrist time allowed for payment
Zahlungsgarantie guaranty of payment
Zahlungsmittel means of payment
Zahlungsort place of payment
Zahlungspapiere financial documents
Zahlungspflicht duty of payment
zahlungspflichtig liable to pay
Zahlungspflichtiger payer
Zahlungsquittung payment receipt
Zahlungsregelung payments arrangement
Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties
Zahlungsstelle domicile
Zahlungstag date of payment
Zahlungstag day of payment
Zahlungstermin term of payment
Zahlungstermin, Zahlungsfrist term of payment
zahlungsunfähig unable to pay
zahlungsunfähig insolvent
zahlungsunfähig unable to pay
zahlungsunfähig, nicht flüssig illiquid
zahlungsunfähig, Zahlungsunfähiger bankrupt
Zahlungsunfähigkeit illiquidity
Zahlungsunfähigkeit inability to pay
Zahlungsunfähigkeit insolvency
Zahlungsverbot interdiction of payment
Zahlungsverkehr payments
Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay
Zahlungsversprechen promise to pay
Zahlungsverweigerung refusal of payment
Zahlungsverweigerung refusal to pay
Zahlungsverzug delay of payment
Zahlungsweise form of payment
Zahlungsweise method of payment
Zahlungsweise mode of payment
Zahlungswilligkeit willingness to pay
Zahlungsziel term of credit
Zahnärztliche Behandlung dental treatment
Zedent assigner
Zehnersystem decade system
Zehrgeld für den Tag, Tagesgeld daily allowance
Zeichen sign
zeichnen subscribe
Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting
Zeichner subscriber
Zeichner underwriter
Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee
Zeichnungsbedingungen underwriting conditions
zeichnungsberechtigt authorized to sign
Zeichnungsbetrag amount of subscription
Zeichnungsschluss closing of the subscription
zeigen, Show, Darbietung show
Zeit time
Zeit sparen save time
Zeit zur Überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents
Zeitausfall loss of time
Zeitdauer term
Zeiterfassungsverfahren method of time measurement
Zeitgewinn gain of time
zeitliche Begrenzung, Frist time limit
zeitliche Beschränkung, Frist time limit
Zeitpolice time policy
zeitraubend time consuming
Zeitraum period
Zeitrente, Rente auf Zeit temporary annuity
Zeitschrift, Journal journal
Zeitschrift, Warenlager magazine
Zeitstudien time studies
Zeitungsaktien newspapers shares
Zeitungsausschnitte clippings
Zeitverlust loss of time
Zeitverschwendung waste of time
Zeitwert present value
Zentralausschuss central committee
Zentralbank central bank
Zentrale general office
Zentrale, Hauptbüro head office
zentralisieren centralize
Zentralisierung centralization
Zentralkartei central file
Zentralverwaltung, Hauptverwaltung head office
zerbrechlich fragile
Zerfall breakup
Zertifikat certificate
Zession assignment
Zession cession
Zessionar assignee
Zessionsurkunde instrument of assignment
Zettel slip
Zettel ticket
Zettel, Papier slip
Zeugenvorladung witness summons
ziehen, einen Wechsel ziehen draw
ziehen, zeichnen draw
Ziel goal
Ziel, Vorgabe target
zielen, Ziel aim
Ziellinie target line
Zielwechsel time bill
ziemlich groß sizable
Ziffer digit
Zimmer vermieten let a room
Zimmerdienst room service
Zins, Zinsen interest
Zinsanstieg interest increase
Zinsauftrieb rise in interest
Zinsaufwand interest expenditures
Zinsaufwendungen interest payable
Zinsbelastung interest charge
Zinsberechnung calculation of interest
Zinsberechnung computation of interest
Zinsbetrag amount of interest
Zinseingänge interest receipts
Zinsen aus Kapitalanlagen interest on investments
Zinsen berechnen charge interest
Zinsen bringen carry an interest
Zinsen erbringen bear interest
Zinsen zahlen pay interest
Zinsen zum Satz von interest at the rate of
Zinserhöhung increase of the interest rate
Zinserneuerungsschein renewal coupon
Zinsertrag interest earned
Zinsertrag interest earnings
Zinsertrag interest income
Zinseszins compound interest
Zinseszins compounded interest
Zinseszinsrechnung compound computation of interest
Zinsforderungen interest receivable
zinsfrei free of interest
Zinsgefälle interest differential
Zinskonto interest account
zinslos non-interest-bearing
zinsloser Überziehungskredit swing
Zinsmarge interest margin
Zinsnachlass interest rebate
zinspflichtig subject to interest
Zinssatz interest rate
Zinssatz rate of interest
Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term interest rate
Zinssatz, Zinsrate rate of interest
Zinsschein interest coupon
Zinsschein interest voucher
Zinsschein, Kupon interest warrant
Zinsstaffel, Zinsberechnung interest computation
Zinstabelle interest table
Zinstabelle table of interest
Zinstermin interest date
Zinstermin interest payment date
Zinsverlust loss of interest
Zinszahl interest number
Zinszahlung payment of interest
Zinszahlungen interest payments
zirkulieren, im Umlauf sein circulate
Zwischenbilanz interim balance sheet
zählbar countable
Zähler meter
Zählung, Volkszählung census
Zoll customs
Zollabfertigungsschein bill of clearance
Zollabkommen tariff agreement
Zollbarrieren, Zollschranken tariff barriers
Zollbegleitschein carnet
Zollbehörde customs authorities
Zollfaktura customs invoice
zollfrei duty free
zollfreier Laden duty-free shop
Zollfreigabebescheinigung clearance certificate
Zollhintergehung defraudation of customs
Zollmakler customs broker
Zollmauern, Zollgrenzen tariff walls
Zollsatz rate of duty
Zollschranken customs barriers
Zollschuppen customs shed
Zollschutz tariff protection
Zollsenkungen tariff cuts
Zollsätze tariff rates
Zolltarif tariff
Zollunion customs union
Zollunion tariff union
Zollverschlusslager bonded warehouse
Zone zone
zu beanstanden objectionable
zu den Akten nehmen take on file
zu einem Vergleich kommen come to terms
zu einer Pension berechtigend pensionable
zu erneuern renewable
zu Geld machen convert into money
zu getreuen Händen überlassen entrust to one's safekeeping
zu gleichen Bedingungen similar in terms
zu gunsten von for the benefit of
zu günstigen Bedingungen on easy terms
zu herabgesetztem Preis offered down
zu hoch bezahlen overpay
zu hohe Berechnung overcharge
zu sofortiger Freigabe for immediate release
zu verzinsen, verzinslich interest-bearing
zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to include excessive detail
zu wenig berechnen undercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight
zu zahlende Rechnungen bills payable
zu zahlender Betrag amount payable
Zubehör, Einbauten, festes Inventar fixtures
Zufall chance
Zufall random
Zufall, Aissicht chance
zufällig accidental
zufällig accidentally
zufällig accidental
zufällig haphazard
zufällig incidental
zufälliger Verlust, zufälliger Schaden loss by accident
zufälliges Ereignis fortuitous event
zufrieden gestellt satisfied
zufrieden stellen satisfy
zufriedenstellend, befriedigend satisfactory
zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results
zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job
Zufriedenstellung, Befriedigung satisfaction
Zugang access
zugegen sein attend
zugelassen licensed
zugelassener Händler authorized dealer
zugelassener Makler inside broker
zugestandene Zeit allowed time
zugestandene Zeit time allowed
Zugänglichkeit accessibility
zugunsten von in favour of
zugunsten von in one's favour
Zuhause home
Zukunft future
Zulage extra pay
Zulass admittance
zulassen admit
Zulassung von Aktien admission of shares
Zulassung von Obligationen admission of bonds
Zulassung von Wertpapieren admission of securities
Zulieferindustrie ancillary industry
zulässig admissible
zulässig allowable
Zulässigkeit admissibility
zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money
zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest
zum Kontoausgleich in order to balance the account
zum Kurs von at the price of
zum Nennwert at par
zum Schein in pretence
zum Schutz der Ware for the protection of the goods
zum Tageskurs at the current rate
zum Teil bezahlt paid in part
zum Teil, teilweise in part
zum Verkauf anbieten offer for sale
zum Verkauf bereit halten keep for sale
zum vollen Wert at full value
zum Zwecke for the purpose of
zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect
Zunahme increase
Zunahme increment
Zunahme der Liquidität increase in liquidity
zunehmen increase
zunehmend increasing
Zunft guild
zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance
zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days
zur Ansicht on sale or return
zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments
zur Ausgabe berechtigtes Aktienkapital authorized capital
zur Bank gehöriges Grundstück bank premises
zur Barzahlung on cash terms
zur Deckung dienen serve as collateral
zur Probe, Kauf auf Probe sale on approval
zur Rückversicherung angenommen reinsurance accepted
zur See gehörig maritime
zur Selbsthilfe greifen take the law into on'e hands
zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance
zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor
zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment
zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles
zur Zahlung auffordern demand payment
zur Zahlung vorlegen make presentation for payment
zur Zeichnung auffordern invite tenders
zur Zeit, bis auf weiteres for the time being
zurück erhalten get back
zurück datieren date back
zurückbehalten retain
Zurückbehaltung retention
zurückdatieren backdate
zurückfordern reclaim
Zurückforderung reclamation
zurückführen repatriate
zurückgeben return
zurückgezogene Aktie withdrawn share
zurückkaufen rebuy
zurückkehren return
Zurücknahme withdrawal
Zurücknahme einer Lizenz withdrawal of a license
Zurücknahme eines Antrags withdrawal of an application
zurückreichen, zurücksenden, zurückgeben return
zurückweisen, ablehnen reject
Zurückweisung rejection
zurückzahlbar refundable
zurückzahlen pay back
zurückzahlen repay
Zurückzahlung repayment
zurückziehen, widerrufen take back
zurückziehen, zurücknehmen, annullieren withdraw
Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen promise
Zusammenarbeit collaboration
Zusammenarbeit cooperation
zusammenarbeiten collaborate
Zusammenballung agglomeration
zusammenbauen assemble
zusammenbrechen, Zusammenbruch collapse
Zusammenbruch breakdown
zusammenfassen summarize
Zusammenfassung summary
Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug abstract
zusammengefasst composite
zusammengefasste Form, gekürzte Form condensed form
zusammenlegen, Interessenverband pool
zusammenschließen affiliate
Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment
Zusammensetzung des Kapitals composition of capital
Zusammensetzung, Vergleich composition
zusammenstellen compile
Zusammenstellung compilation
Zusammenstoß collision
zusammentreffen concurrence
Zusammentreffen von Umständen concurrence of circumstances
Zusatz addendum
Zusatz, Abänderung amendment
Zusatz, Ergänzung endorsement
Zusatz, Zugang addition
Zusatzausstattung peripheral equipment
Zusatzausstattung supplementary equipment
Zusatzbedingungen additional conditions
Zusatzpolice supplementary policy
Zusatzprämie additional premium
Zusatzprämie supplementary premium
Zusatzversicherung, Ergänzungsversicherung complementary insurance
Zusatzversicherung, zusätzliche Versicherung additional insurance
Zuschlag acceptance of a tender
Zuschlag surcharge
Zuschlag an Meistbietenden sale to the highest bidder
Zuschlagsprämie additional premium
Zuschuss grant
zusichern assure
zusichern, garantieren warrant
Zusicherung assurance
zusätzlich additional
zusätzlich extra
zusätzlich zu in addition to
zusätzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount
zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges
zusätzliche Dividende additional dividend
zusätzliche Kosten additional expenses
zusätzliche Sicherheit additional security
zusätzliche Sozialaufleistungen fringe benefits
zusätzliche Zahlung additional payment
Zustellungsbescheinigung recorded delivery
zustimmen, Zustimmung consent
zustimmend, bejahend affirmative
Zustimmung affirmation
Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank
Zustimmung, zustimmen consent
Zustimmungserklärung declaration of consent
zuständig competent
Zuständigkeit competence
zuteilen allot
zuteilen apportion
Zuteilung allocation
Zuteilung allotment
Zuteilung von Aktien allotment of shares
Zuteilungsschein certificate of allotment
zuverlässig reliable
zuverlässig, sicher reliable
Zuverlässigkeit reliability
zuviel berechnen overcharge
zuviel Entschädigung zahlen overcompensate
zuviel zahlen overpay
zuvorkommend, höflich, kulant obliging
Zuwachs accrual
Zuwachs increment
zuwachsen, auflaufen accrue
zuweisen allocate
zuweisen allot
zuweisen assign
Zuweisung allocation
Zuweisung allotment
Zuweisung assignment
Zuweisung an die Reserven allocation to reserves
Zuweisung, Kontingentierung allocation
Zuweisungszettel allotment note
Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence money
zuzahlen pay extra
Zwangsanleihe forced loan
Zwangsauflösung compulsory liquidation
Zwangskurs forced exchange
Zwangsliquidation compulsory liquidation
Zwangsparen forced saving
Zwangsregulierung forced execution
Zwangssparen compulsory saving
Zwangsverkauf forced sale
Zwangsversteigerung forced sale
Zwangsverwalter, Konkursverwalter official receiver
Zwangsvollstreckung distraint
Zwangswirtschaft controlled economy
Zweck object
Zweck des Unternehmens scope of business
Zweck, Absicht, Ziel purpose
Zweck, Verwendungszweck purpose
Zweckbau functional building
Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds
Zweckbestimmung von Zahlungen appropriation of payments
zwecks in order to
zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for delivery to a drawee
Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln doubt
zweifelhaft doubtful
zweifelhafte Forderung doubtful claim
zweifelhafter Börsenmakler bucketeer
zweifeln doubt
Zweig, Filiale branch
Zweigniederlassung branch establishment
Zweigstelle branch
Zweigstelle local branch
zweiseitig bilateral
zweiseitiges Risiko bilateral risk
Zweitbegünstigter second beneficiary
Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit moonlighting
zweite Emission second issue
zweite Hälfte des Monats second half of the month
zweite Hypothek second mortgage
zweite Versicherung eingehen effect a second policy
zweitrangig second rate
zweitrangig secondary
zwingen squeeze
zwingend, obligatorisch, obligat obligatory
zwischen den Abteilungen interdepartmental
zwischen den Banken between the banks
zwischen den Börsen interbourse
zwischenbetrieblich inter-company
zwischenbetrieblicher Vergleich inter-firm comparison
zwischengeschaltet as intermediary
zwischengewerkschaftlicher Streik jurisdictional strike
Zwischenhändler distributor
Zwischenkredit temporary credit
zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations
Zwischensumme sub-total
Zwischenverkauf vorbehalten subject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale
Zyklus, Kreis cycle
zögernd, versuchsweise tentatively
Zölle customs duties
|