Fabrik factory
Fabrikant manufacturer
Fabrikationsbetrieb manufacturing company
Fabrikgebäude factory building
fabrikmäßig hergestellt factory-made
Fabriksystem factory system
Fabrikware manufactured goods
Facharbeiter skilled labor
Facharbeiter skilled worker
Facharzt medical specialist
Fachberater expert adviser
Fachkenntnisse specialized knowledge
Fachkenntnisse technical know-how
Fachkenntnisse technical knowledge
Fachkenntnisse, Erfahrung know-how
Fachkundiger expert
Fachmann, Sachverständiger, Experte expert
Fachwissen, Fachkenntnisse know-how
Factoring factoring
Factoring-Geschäft factoring
Fahrraddiebstahlversicherung cycle theft insurance
Fahrradversicherung cycle insurance
Fahrer driver
Fahrkarte, Flugschein ticket
Fahrkartenschalter ticket office
fahrlässig negligent
fahrlässige Handlung negligent act
Fahrlässigkeit negligence
Fahrpreis fare
Fahrzeug vehicle
Fahrzeughalter owner of a motor vehicle
Faksimile facsimile
Faktor factor
Faktor, Einfluss factor
fakturierte Ware, berechnete Ware invoiced goods
Fakturierung invoicing
fakultativ, wahlfrei facultative
Fall, Beispiel instance
Fallen der Aktienkurse fall of stocks
fallen unter come under
fallen, fallen lassen drop
fallende Tendenz downward drift
falls in the event of
falls als Original gekennzeichnet if marked as original
falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect
falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete
falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act
falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected
falls solche Weisungen nicht eingehen if such instructions are not received
falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched
Fallstudie case study
falsch false
falsch adressieren, fehlleiten misdirect
falsch beurteilen misjudge
falsch darstellen misrepresent
falsch klassifizieren misclassify
falsch verbuchen mis-enter
falsch, Unrecht wrong
Falschbuchung, Fehlbuchung false entry
falsche Angabe false statement
falsche Angaben false statement
falsche Auslegung misinterpretation
falsche Aussage false evidence
falsche Beschreibung misdescription
falsche Darstellung misstatement
falsche Klassifizierung misclassification
falscher Alarm false alarm
falscher Name false name
falscher Vorwand false pretences
Falschgeld bogus money
Falschgeld counterfeit money
Familienvorstand head of the household
Familienzulage family allowance
Familienzulage family income supplement
fangen capture
Farm, Bauernhof farm
Farmer, Bauer farmer
Fass cask
Fehlanzeige negative report
Fehlberechnung, falsche Berechnung miscalculation
Fehlbetrag deficiency
Fehlbuchung, Falschbuchung erroneous entry
Fehlen der Vollmacht absence of authority
fehlend missing
Fehler mistake
Fehler bei der Übermittlung errors arising in the transmission of messages
Fehler bei der Übersetzung errors in the translation
Fehler, Mangel defect
Fehler, Verschulden fault
Fehlerart type of error
fehlerhaft defective
fehlerhaft faulty
fehlerhafter Vertrag defective contract
Fehlerhaftigkeit faultiness
Fehlinvestition false investment
Fehlschlag failure
Fehlschluss false conclusion
Fehlverhalten misdemeanor
feilhalten keep for sale
Feingehaltsstempel hallmark
Feinheitsgrad fineness
Feldzug, Kampagne campaign
Fenster window
Fensterumschlag window envelope
Fernmeldetechnik telecommunications
Fernschreiber teleprinter
Fernschreiber ticker
Fernschreiber, Telegraph, Börsenschreiber ticker
Fernsprechzelle call-box
Fernstraße highway
Fernstraße trunk road
Fernstraßennetz network of trunk roads
fertig ready
Fertigungsindustrie manufacturing industry
Fertigungsstufe stage of production
Fertigungsumfang volume of production
Fertigwaren finished goods
Fertigwarenlagerung storage of finished goods
fest firm
fest angelegtes Geld locked-up money
fest angelegtes Geld tied up money
feste Bedingungen set terms
feste Gebühr fixed charge
feste Kurse firm prices
feste Prämie fixed premium
feste Summe fixed sum
fester Betrag fixed sum
Festgeld cash on deposit
Festgeld fixed deposit
Festgeld time deposit
festgelegt fixed
festgesetzt, festgelegt fixed
festgestellt ascertained
festhalten adhere
festlegen constitute
festsetzen ascertain
festsetzen fix
Festsetzung fixation
feststehende Tatsache established fact
feststellbar ascertainable
Feststellung der Brandursache fire inquest
Feststellung des Schadens ascertainment of damage
Feststellung des Schadens ascertainment of loss
Feststellung des Schadens assessment of damage
Feststellung des Schadenswertes assessment of damage
festverzinslich fixed interest bearing
Feudalsystem feudal system
Feuerbestattungskosten cremation expenses
Feuerbestattungskostenversicherung cremation expenses insurance
Feuergefahr fire hazards
feuerhemmend fire-resisting
Feuerleiter fire escape
Feuerlöscher fire extinguisher
Feuerlöschkosten fire extinguishing costs
Feuermeldesystem fire alarm system
Feuermeldevorrichtung fire alarm device
Feuersbrunst, Brand conflagration
Feuerschutz fire protection
Feuerschutzabgabe fire brigade charge
Feuersgefahr fire peril
Feuersgefahr, Feuerrisiko fire hazard
Feuersicherheit fire safety
Feuerverhütung fire prevention
Feuerversicherung fire insurance
Feuerversicherung, Brandversicherung fire insurance
Feuerversicherungsgesellschaft fire underwriter
Feuerwehr fire brigade
Feuerwehrmann fireman
Filialbank affiliated bank
Filialbanksystem branch banking
Filiale branch office
Filialladen multiple shop
Filialladen multiple store
Filialleiter branch manager
Filmtheaterversicherung cinema insurance
Finanzamt revenue office
Finanzamt tax office
Finanzanalyseabteilung analysis department
Finanzaufstellung financial statement
Finanzausschuß financial committee
Finanzbehörden revenue authorities
Finanzbericht financial report
Finanzbuchführung financial accounting
finanziell financial
finanziell besser gestellt sein be better off
finanziell unabhängig financially independent
finanziell unterstützt financially supported
finanzielle Angelegenheiten financial affairs
finanzielle Hilfe financial aid
finanzielle Hilfe, finanzielle Unterstützung pecuniary aid
finanzielle Lage financial position
finanzielle Lage financial status
finanzielle Lage, Vermögenslage financial standing
finanzielle Unterstützung pecuniary aid
finanzielle Verlegenheit financial embarrassment
finanzielle Verluste pecuniary losses
finanzielle Verpflichtung financial obligation
finanziellen Verhältnisse financial circumstances
finanzieller Verlust financial loss
finanzielles Ansehen financial standing
finanzieren finance
Finanzierung finance
Finanzierung financing
Finanzierungsart method of financing
Finanzierungsgesellschaft finance company
Finanzierungsgesellschaft financing company
Finanzierungskosten costs of financing
Finanzierungslücke money gap
Finanzierungsvermittler company promoter
Finanzkontrolle financial control
Finanzkreise financial circles
Finanzplatz financial center
Finanzpolitik financial policy
Finanzwirtschaft finance
fingierte Zahlung sham payment
fingiertes Konto pro forma account
Firma company
Firma firm
Firma mit bankartigen Geschäften banking company
Firmenbriefpapier, Büropapier, Bürobedarf stationery
Firmeninhaber owner of a firm
Firmenkapital capital funds
Firmenname firm name
Firmenreserven company reserves
fixe Kosten fixed charges
fixe Kosten fixed costs
flach flat
Flagge flag
flau flat
flaue Geschäftszeit dull season
Flaute dullness
flexibel, wendig flexible
flink speedy
Fluchtkapital flight capital
Flug flight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air terminal
Flugblatt pamphlet
Flugblatt, Handzettel, Faltblatt leaflet
Fluggastversicherung air passenger insurance
Fluggastversicherung aircraft passenger insurance
Fluglinie, Fluggesellschaft airline
Flugrisiko aviation risk
Flugsteig gate
Flugzeug aircraft
Flugzeugentführer hijacker
Flugzeugentführung hijacking
Flugzeugkaskoversicherung aircraft hull insurance
Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment
fluktuieren, schwanken fluctuate
Flut, Überschwemmung flood
Fluß flow
flüssig, liquid, zahlungsfähig liquid
flüssige Geldmittel funds
flüssige Güter wet goods
flüssige Mittel, greifbare Mittel liquid funds
fähig able
fähig capable
Fähigkeit ability
Fähigkeit capability
Folge der Ereignisse order of events
Folge von Ereignissen chain of events
folgen follow
Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of
Folgen von Verzögerungen consequences arising out of delay
Folgeprämie renewal premium
Folgeschaden consequential damage
Folgeschaden consequential loss
fällig due
fällig mature
fällig werden become due
fällig werden fall due
fällig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities
fällig zur Zahlung due for payment
fällige Entschädigung accrued compensation
fällige Prämie premium due
fällige Schuld debt due
fällige Zinsen interest payable
Fälligkeit maturity
Fälligkeit der Prämie premium due rate
Fälligkeitsakzept accommodation acceptance
Fälligkeitsdatum, Fälligkeitstag maturity date
Fälligkeitstag day of maturity
Fälligkeitstag due date
Fälligkeitstermin day of falling due
Fälligkeitstermin due date
Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill
Fälligkeitswert maturity value
fälschen falsify
fälschen forge
fälschen, Fälschung counterfeit
Fälscher eines Dokuments falsifier
fälschlicherweise wrongly
Fälschung counterfeit
Fälschung falsification
Fälschung forgery
Fälschungen counterfeits
Fond endowment fund
Fond fund
Fonds fund
Forderungen accounts receivable
Forderungen receivables
Forderungsübergang subrogation
Forfaitierung forfeiting
Forfaitierung non-recourse financing
Form der Benachrichtigung form of advice
Form, Aufmachung eines Dokuments form of a document
formaler Fehler lack of form
formaler Gegenwert nominal consideration
Formalität formality
Formblatt ausfüllen fill in a form
Formblatt zur Kreditbeantragung credit form
Formen der Akkreditive forms of credit
Formfehler formal defect
formlos informal
formlose Zusammenkunft informal meeting
Formsache formality
Formsache matter of form
Formvorschrift formality
Formvorschriften, Förmlichkeiten formal requirements
Forscher researcher
Forschung und Entwicklung research and development
Forschungsabteilung research department
fortsetzen continue
Forstversicherung insurance of growing timber
Fortdauer, Fortsetzung continuation
fortlaufend numerieren number consecutively
fortlaufend nummeriert consecutively numbered
fortsetzen continue
Fortsetzung continuation
Fracht freight
Fracht bezahlt freight paid
Fracht im voraus bezahlt freight prepaid
Fracht im voraus zu zahlen freight to be prepaid
Fracht vorauszahlbar freight prepayable
Fracht, Ladung, Frachtgut cargo
Frachtaufkommen volume of cargo
Frachtbrief consignment note
Frachtbrief (US) waybill
frachtfrei versichert bis freight and insurance paid to
Frachtführer carrier
Frachtkosten cost of freight
Frachtkosten freight costs
Frachtunternehmen carrier
Frachtversicherer cargo underwriter
Frachtversicherung cargo insurance
Frachtversicherung cargo policy
Frachtversicherung hull insurance
Frachtversicherung insurance on freight
Frachtvertrag contract of affreightment
Frage question
Frage von Bedeutung question of substance
Frage, Anfrage query
Fragebogen questionnaire
Franchise franchise
Franchiseklausel franchise clause
Frankiermaschine franking machine
frei uncontrolled
frei vacant
frei an Bord (INCOTERM) free on board
frei Haus free to the door
frei längsseits Schiff (INCOTERM) free alongside ship
frei machen frank
frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck
frei verladen unsere Station free on rail
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average
frei von Leckage free from leakage
frei von Mängeln free from defects
frei, leer vacant
freie Marktwirtschaft free enterprise
freie Stelle vacancy
freie Stellen vacancies
freie Unterkunft free accommodation
freie Verfügungsgewalt discretionary power
freie Wahl free choice
freie Wahl des Arztes free choice of medical practitioner
freier Markt free market
freier Wechselkurs floating
freier Wettbewerb open competition
freies Grundeigentum (Br.) freehold
Freigabe, Ausgabe release
freigeben, ausgeben release
freigegeben an den Bezogenen released to the drawee
freigestellt, wahlfrei optional
Freihafen free-harbour
Freihafen free-port
Freikarte free ticket
freisprechen absolve
Freistellungsbescheid notice of exemption
Freiverkehr outside market
Freiverkehr over the counter market
freiwillig voluntary
freiwillige Auflösung voluntary liquidation
freiwillige Leistung, Kulanzleistung ex-gratia payment
freiwillige Versicherung voluntary insurance
Freizeit spare time
Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade
Fremdenzimmer spare room
Fremdfinanzierung financing with outside capital
Fremdfinanzierung outside financing
Fremdkapital borrowed capital
Fremdkapital outside capital
Fremdmittel outside funds
Fremdmittel outside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency
frequentieren, aufsuchen frequent
Friedensrichter justice of the peace
Frist einhalten comply with a term
Frist einhalten keep a term
Frist überschreiten exceed a term
Frist, zeitliche Begrenzung time limit
Fristenverlängerung extension of a period
Fristenüberschreitung failure to meet a deadline
fristlos without notice
fristlos without previous notice
Frostversicherung frost insurance
früherer Indossant previous endorser
früherer Indossant prior endorser
Frühwarnsystem early warning system
Fuhrgeld, Transport haulage
Fuhrunternehmer carter
Fundamt lost property office
Fundbüro lost property office
fundiert sound standing
Fundsache, verlorene Sache lost property
Funktion, Tätigkeit function
Funktionsstörung malfunction
Fusion merger
Fusion, Verschmelzung fusion
fusionieren merge
Fusionierung merger
Förderung von Kapitalanlagen promotion of investments
führen, Führung lead
führende Aktie market leader
führende Geschäftsleute key businessmen
Führer, Fremdenführer guide
Führungskräfte executives
Fülle, Flut glut
Füllmaterial, Beiwerk padding
fünffach quintuplicate
fünffach, in fünffacher Ausfertigung quintuplicate
für das Schicksal der Ware with regard to the fate of the goods
für den Schaden aufkommen bear the damage
für den Vorgang erforderlich required for the operation
für den Vorgang üblich customary to the operation
für den Zustand der Ware with regard to the condition of the goods
für die Schulden haften liable for payment of the debts
für dieses Problem on this problem
für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction
für eine bestimmte Zeit for a time certain
für einen Posten geeignet qualified for an appointment
für einen Schaden haftbar liable for a loss
für etwas anderes halten take for sth. else
für hinausgeschobene Zahlung zu remboursierento reimburse for deferred payment
für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk
für Inkassi for collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered
für Irrtümer for errors
für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any acceptance
für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any negotiation
für jede Zahlung remboursieren to reimburse for any payment
für laufende Rechnung on open account
für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee
für Rechnung des letzteren for the account of the latter
für Rechnung von for account of
für Rechnung von for the account of
für weniger als ein Jahr for less than a year
für Zahlung sorgen provide for payment
|