eben sosehr ... wie auch as much ... as
Ebene level
ebenso wie just as
echt authentic
echt genuine
echt warranted
echte Gefahr genuine risk
echte Unterschrift genuine signature
echter Wert real value
Echtheit authenticity
Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature
Echtheit eines Dokuments genuineness of a document
Echtzeit real time
Ecke corner
Eckzins base lending rate
Eckzins base rate
Edelmetall precious metal
Edelmetallabteilung bullion department
Effektenabteilung securities department
Effektenbörse stock exchange
Effektendifferenzgeschäft margin business
Effektenemission capital issue
Effektenhändler securities broker
Effektenlombard advance against securities
Effektenmarkt stock market
Effektivbestand actual balance
effektive Vertragserfüllung specific performance
effektiver Wert, realer Wert, Sachwert real value
ehe sie zahlen, vor der Bezahlung before parting with their money
ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment
Ehre, ehren, honorieren honor
Ehrenakzept acceptance for honor
ehrenhalber honorary
Ehrenmitglied honorary member
Ehrenschuld debt of honor
Ehrenzahlung payment for honor
eichen calibrate
Eichung calibration
Eid oath
eidesstattliche Erklärung affidavit
eigene Mittel own funds
eigene Wechsel zur Annahme vorlegen present a bill for acceptance
eigenes Vermögen independent means
eigenes Verschulden actual fault
eigenhändig unterschreiben sign personally
Eigenkapital equity
Eigenkapital net worth
Eigenrisiko, eigenes Risiko own risk
Eigenschaft attribute
eigentliche Wert intrinsic value
Eigentum property
Eigentum, Grundbesitz freehold
Eigentumsbescheinigung ownership certificate
Eigentumsrechte proprietary rights
Eigentumswohnung freehold flat
Eigentumsübergang mutation
Eigentumsübergang passage of title
Eigentumsübertragung transfer of ownership
Eigentumsübertragung transfer of title
Eigentümer owner
Eigentümer proprietor
Eigentümer eines Gegenstandes owner of an article
Eigentümer in gutem Glauben bona fide owner
Eigentümer von Obligationen bondholder
Eigentümerschaft ownership
Eigenversicherung insurance for one's own account
Eigenwechsel note payable
Eilpaket express parcel
Eilzustellung express delivery
ein Akkreditiv eröffnen open a letter of credit
ein Akkreditivändern to amend a credit
ein Akzept einlösen discharge an acceptance
ein anderer Bezogener any other drawee
ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument
ein Angebot machen tender
ein Auftrag an order
ein Beispiel hierfür ist an example is
ein Darlehen aufnehmen raise a loan
ein Darlehen aufnehmen take up a loan
ein Darlehen gewähren grant a loan
ein Darlehen kündigen recall a loan
ein Darlehen kündigen recall money
ein Darlehen zurückzahlen repay a loan
ein Defizit decken make good a deficiency
ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document
ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a deed
ein Dokument fälschen falsify
ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept a document under reserve
ein Formblatt ausfüllen fill in a form
ein Geschäft aufgeben abandon a business
ein Geschäft aufgeben, sich zurückziehen give up a business
ein Geschäft eröffnen open a business
ein Geschäft fortführen continue a business
ein Geschäft führen run a business
ein Geschäft tätigen transact
ein Gesuch ablehnen refuse a request
ein Gesuch bewilligen grant a request
ein Grundstück beleihen lend on mortgage
ein größerer Beitrag a major contribution
ein Handelspapier a document of commercial character
ein Konto abschließen, Saldo ziehen strike a balance
ein Konto begleichen, eine Rechnung zahlen settle an account
ein Konto bei an account with
ein Konto belasten charge to an account
ein Konto belasten debit an account
ein Konto erkennen credit an account with
ein Konto eröffnen open an account
ein Konto haben bei bank with
ein Konto haben bei hold an account with
ein Konto unterhalten keep an account
ein Konto überprüfen examine an account
ein Konto überziehen (US) overcheck an account
ein Limit stellen fix a limit
ein Limit vorgeben give a limit
ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging
ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods
ein namentlich genannter Frachtführer a named carrier
ein namentlich genanntes Schiff a named vessel
ein Pfand einlösen redeem a pledge
ein Produkt auf den Markt bringen launch a product
ein Projekt aufgeben abandon a project
ein Recht aufgeben abandon a right
ein Recht übertragen confer a right
ein reines Transportdokument a clean transport document
ein Risiko auf sich nehmen take a risk
ein Risiko decken cover a risk
ein Risiko übernehmen incur a risk
ein Risiko übernehmen underwrite a risk
ein Scheck stoppen stop a check
ein Schiff verlassen abandon a ship
ein Schurke a rogue
ein solcher Vorbehalt such reserve
ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to confirm an irrevocable credit
ein Vermögen ansammeln hoard up a treasure
ein Vermögen erwerben gain a fortune
ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank
ein Versuch aufzunehmen an attempt to include
ein Zahlungspapier a document of financial character
ein zugefügter Vermerk a superimposed notation
Einbauten und Zubehör fixtures and fittings
Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn
Einberufung einer Versammlung calling of a meeting
einbezahlt paid in
einbezahlt paid up
einbezahlt paid-in
einbezahltes Kapital paid up capital
Einbrecher housebreaker
einbringen yield
einbringen, Ertrag yield
Einbruch housebreaking
Einbruch- und Diebstahlversicherung burglary insurance
einbürgern naturalize
Einbürgerung naturalization
eine andere als die Einreicherbank other than the remitting bank
eine Angabe des Zinssatzes an indication of the rate of interest
eine Anleihe tilgen redeem a loan
eine Anleihe zeichnen subscribe for a loan
eine Ansicht vertreten hold a view
eine Art von Anschreibung depletion
eine Bank einsetzen to utilize a bank
eine Bedingung erfüllen to meet a stipulation
eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit
eine Beschränkung auferlegen impose a restriction
eine Bestellung annehmen take an order
eine bestimmte Zinsklausel a definite interest clause
eine Bürgschaft stellen put a guarantee
eine Dividende festlegen fix a dividend
eine eingedruckte Klausel a printed clause
eine Eintragung löschen cancel an entry
eine Entscheidung treffen reach a decision
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay
eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse a branch or bank
eine Firma übernehmen, die Leitung übernehmen take over a company
eine Forderung anmelden, Klage einbringen lodge a claim
eine Frage aufbringen raise a question
eine Frage behandeln enter into a question
eine Frist bestimmen fix a time limit
eine genau bestimmte Frist a specified period of time
eine Grenze vorschreiben give a limit
eine Grundlage schaffen establish a basis
eine hinzugefügte Klausel a superimposed clause
eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage
eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage
eine Hypothek bestellen create a mortgage
eine Hypothek eintragen record a mortgage
eine Hypothek eintragen register a mortgage
eine Hypothek kündigen call in a mortgage
eine Hypothek löschen cancel a mortgage
eine Hypothek löschen discharge a mortgage
eine Hypothek tilgen wipe off a mortgage
eine Hypothek zurückzahlen redeem a mortgage
eine Hypothek übernehmen assume a mortgage
eine Karte studieren study a map
eine Konzession erteilen grant a concession
eine Kursangabe verlangen ask for a quotation
eine Liste erstellen make out a list
eine Lizenz erhalten obtain a licence
eine Lizenz erteilen grant a licence
eine Mannschaft anheuern hire a crew
eine Option aufgeben abandon an option
eine Politik aufgeben abandon a policy
eine Quittung unterschreiben to sign a receipt
eine Rechnung ausstellen make out an invoice
eine Rechnung begleichen settle an account
eine Rechnung bezahlen pay a bill
eine Rechnung bezahlen pay an account
eine Regel durchsetzen enforce a rule
eine Risiko übernehmen take a risk
eine Scheck bezahlen, einlösen pay a cheque
eine Schuld abarbeiten work off a debt
eine Schuld ablösen discharge a debt
eine Schuld begleichen settle a debt
eine Sicherheit hinterlegen deposit a security
eine Sicherheit stellen deposit as a security
eine solche Garantie such indemnity
eine solche Zahlung ausführen to effect such payment
eine Spanne lassen leave a margin
eine Stellung aufgeben, räumen vacate a position
eine Stellungnahme an item of written comment
eine Steuer umgehen dodge a tax
eine ständig steigende Zahl an ever increasing number
eine Telefonnummer anwählen dial
eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause
eine Unterschrift beglaubigen attest a signature
eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature
eine Unterschrift beglaubigen certify a signature
eine Urkunde ausstellen draw up a document
eine Vereinbarung treffen reach an agreement
eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking by the nominated bank
eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking to pay
eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept
eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate
eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking
eine Versicherung abschließen effect an insurance
eine Versicherungspolice ausstellen issue a policy
eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy
eine Vollmacht zurückziehen withdraw an authority
eine Weisung zum Einzug von Zinsen an instruction to collect interest
eine Zahlung anweisen authorize a payment
eine Zahlung leisten make a payment
eine Zahlung leisten to make a payment
eine Änderung des Akkredtivs an amendment to the credit
einem Begünstigten avisiert advised to a beneficiary
einem Dritten oder mehreren Dritten to one or more other parties
einem Hindernis begegnen meet with an obstacle
einem Konto gutschreiben credit an account
einen Anspruch erheben lodge a claim
einen Anspruch erheben raise a claim
einen Antrag ablehnen dismiss an application
einen Antrag einreichen present an application
einen Antrag genehmigen allow an application
einen Antrag stellen make an application
einen Antrag zurückziehen withdraw an application
einen Artikel auszeichnen label an article
einen Artikel schreiben write an article
einen Aufkäuferring binden corner the market
einen Auftrag für jemanden platzieren place an order for sth.
einen Auftrag zurückziehen withdraw an order
einen Bericht vorlegen submit a report
einen Brief schreiben write a letter
einen Brief zustellen deliver a letter
einen Bürgen stellen provide surety
einen Dienst leisten render a service
einen Eid ablegen take an oath
einen Entschluss fassen take a decision
einen Gewinn abwerfen leave a margin
einen Kredit erhöhen increase a credit
einen Kredit gewähren allow a credit
einen Laden führen keep a shop
einen Markt bearbeiten work a market
einen Plan aufgeben abandon a plan
einen Posten abhaken tick off an item
einen Preis angeben quote a price
einen Rabatt gewähren allow a discount
einen Saldo ausgleichen settle a balance
einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank
einen Scheck ausstellen make out a check
einen Scheck ausstellen write out a check
einen Scheck einlösen cash a check
einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a promissory note
einen Termin anberaumen fix a day
einen Termin ansetzen fix a time-limit
einen Unfall melden report an accident
einen Vergleich annehmen accept a compromise
einen Vergleich vorschlagen offer a compromise
einen Verlust abdecken cover a loss
einen Verlust erleiden incur a loss
einen Vertrag schließen enter into a contract
einen Vertrag schließen make an agreement
einen Vertreter bestellen to nominate a representative
einen Wechsel akzeptieren accept a bill
einen Wechsel akzeptieren to accept a bill of exchange
einen Wechsel aufnehmen, einlösen take up the bill
einen Wechsel ausstellen make out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlösen honor a bill on presentation
einen Wechsel bezahlen, eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange
einen Wechsel diskontieren discount a bill
einen Wechsel einlösen honor a bill
einen Wechsel einlösen meet a bill
einen Wechsel nicht einlösen dishonor a bill
einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange
einen Wink geben give sb. a hint
einer Person Vollmacht geben give a person full powers
einer Sache nachgehen, tiefer eindringen go further into a question
einer Spur nachgehen, ausfindig machen trace
einer Verbindlichkeit entheben discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen fulfill an obligation
einer Verpflichtung nachkommen meet an obligation
einer Ware zugeordnetes Material direct materials
einer Zahlungsaufforderung nachkommen pay a claim
einfach simple
einfache Buchführung single entry bookkeeping
einfache Havarie simple average
einfache Havarie simple average
einfache Mehrheit simple majority
einfache Verzinsung simple interest
einfache Zinsen simple interest
einfaches Inkasso clean collection
einfaches Prämiengeschäft single option
einfrieren freeze
Einfuhrbeschränkungen import restrictions
Einfuhrerlaubnis import license
Einfuhrquote import quota
Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax
Einfuhrwaren imported goods
Einfuhrzoll import duty
einfügen insert
einführen introduce
Einführung introduction
Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares
Einführungsschreiben, Empfehlung letter of introduction
Einführungswerbung introductory campaign
Eingangsdatum date of receipt
Eingangsdeklaration clearance inwards
Eingangspost incoming mail
eingefroren frozen
eingefrorener Preis, fester Preis frozen price
eingefrorenes Kapital frozen capital
eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities
eingehende Post incoming mail
eingehende Schecks incoming exchanges
eingeplant scheduled
eingeschlossen included
eingeschränkte Garantie limited guarantee
eingeschränktes Indossament qualified endorsement
eingesetztes Kapital capital employed
eingetragen registered
eingetragener Eigentümer registered proprietor
eingetragener Firmensitz registered office
eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder
eingetragener Sitz der Firma registered office
eingetragener Wohnsitz registered residence
eingetragenes Kapital nominal capital
eingetragenes Kapital registered capital
eingetragenes Warenzeichen registered trade mark
eingeweihte Kreise insiders
eingezahltes Kapital paid-up capital
eingezogene Beträge amounts collected
Eingänge receipts
Einhaltung von Vorschriften compliance with formalities
Einheit entity
Einheit unit
Einheit, Gerät, Stück unit
einheitlich uniform
einheitliche Richtlinien uniform rules
Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections
einheitlicher Satz flat rate
einheitlicher Zinssatz flat rate of interest
einheitliches Gesetz uniform law
einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code
Einheitspolice standard policy
Einheitspreis, Normalpreis standard price
Einheitswert für die Grundsteuer rateable value
einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks
Einkassierung encashment
Einkaufen shopping
Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases
Einkaufsabteilung, Einkauf buying department
Einkaufskontrolle checking of purchases
Einkaufszentrum shopping center
einklagbar actionable
Einkommen income
Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital
Einkommen der Familie family income
Einkommensquelle source of earnings
Einkommensteuer income tax
einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax
Einkommensteuerberechnung computation of income tax
Einkommensteuererklärung income tax return
Einkommensteuerzahler income tax payer
Einkommensverlust loss of income
Einkünfte earnings
Einkünfte proceeds
Einkünfte revenue
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings
Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital
Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work
Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from independent work
Einlage deposit
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit
Einlage, Anlage enclosure
Einlage, Anzahlung deposit
Einlagekapital capital paid up
Einlagekapital deposit capital
Einlagen von Privatpersonen individual deposits
einlaufen, ankommen come in
einlegen deposit
einleitend, einführend, anfangs introductory
einlösbar collectible
einlösen honor
einlösen, kassieren cash
Einlösung eines Wechsels discharge of a bill
Einmalprämie single premium
Einmanngeschäft one-man business
Einmannunternehmen one-man concern
Einmischung interference
Einnahmen receipts
Einnahmen takings
Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures
Einnahmen, Ertrag returns
Einnahmequellen means of income
einpacken, eintüten, Beutel, Tasche, Tüte bag
einreichen hand in
Einreicher presenter
Einreicher- und Inkassobanken remitting and collecting banks
einrichten institute
Einrichtungen, Erleichterungen facilities
Einsatz, Material- und Kräfteeinsatz input
einschalten switch on
einschließen enclose
einschließen include
einschließen, beinhalten include
einschließlich including
einschließlich Dividende cum dividend
Einschluss inclusion
einschätzen, veranschlagen, bewerten estimate
Einschreibbrief registered letter
einschreiben enroll
Einschreiben registered mail
Einschreibsendung registered mail
einschränken restrict
einschränkend restrictive
einschränkende Bedingung restrictive condition
Einschränkung, Beschränkung restriction
einseitig unilateral
einseitiges Risiko unilateral risk
einsetzen appoint
einsetzen to utilize
Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee
Einsicht gewähren allow inspection
Einsicht, Information intelligence
einsparen economize
Einsparung, Ersparnis saving
Einspruch objection
Einspruch erheben, Einspruch object
Einspruch, Widerspruch objection
einstellen recruit
Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte featherbedding
einstimmig unanimous
einstimmig (adv.) unanimously
Einstufung categorization
Einstufung rating
Einstufung tariff classification
Einstufung der Kreditfähigkeit credit rating
einsturzgefährdetes Bauwerk dangerous structure
einstweilige Verfügung injunction
einteilen in divide into
Eintrag, Buchung entry
Eintragung einer Firma incorporation of a company
Eintragung in ein Register entry in a register
Eintragungsvermerk note of entry
eintreibbar recoverable
Eintreibung von Schulden debt collection
eintreten enter
eintreten, eintragen, buchen enter
Eintrittsalter age at entry
einträglich gainful
Einträglichkeit profitableness
Einvernehmen, Verständnis understanding
Einwand objection
Einwand erheben raise an objection
einwandern immigrate
Einwanderungsquote immigration quota
einwandfreier Wechsel clean bill
einwilligen, Einwilligung assent
einzahlen pay into the bank
Einzahler depositor
Einzahlung der Aktien verlangen make calls on shares
Einzahlungen payments-in
Einzahlungsbeleg deposit slip
Einzahlungsbeleg pay-in slip
Einzahlungsschein credit slip
Einzahlungsschein deposit slip
Einzelheiten particulars
Einzelfall individual case
Einzelfirma sole proprietorship
Einzelhandel retail
Einzelhandel retail trade
Einzelhandelsgeschäft retail shop
Einzelhandelskostenindex index of retail prices
Einzelhandelspreisindex retail price index
Einzelheit detail
Einzelheiten full particulars
Einzelhändler retailer
Einzelkaufmann sole proprietor
Einzelkosten individual costs
einzeln single
einzeln aufführen specify
einzeln oder insgesamt any or all of which
einzelne Sendung individual shipment
Einzelperson individual
Einzelposten single item
Einzelprämie single premium
Einzelprämienversicherung single-premium insurance
Einzelstück, Einzelposten individual item
Einzelversicherer individual insurer
Einzelversicherer individual underwriter
Einzelversicherer individual underwriter
Einzelzahlung individual payment
Einziehung von Außenständen collection of outstanding debts
Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes
Einziehung von Forderungen collection of debts
Einzug eines Schecks collection of a check
Einzugskosten encashment charges
Eisenbahn railway
Eisenbahnbehörde railway authority
Eisenbahnfahrkarte railway ticket
Eisenbahnnetz network of railroads
elastisch elastic
elastische Nachfrage elastic demand
elastisches Angebot elastic supply
Elastizität elasticity
Elastizität der Nachfrage elasticity of demand
Elastizität des Angebots elasticity of supply
Elektrizitätswerk power station
Elektronik electronics
elektronisch electronic
elektronische Datenverarbeitung electronic data processing
Element element
Element, Grundbestandteil element
Elementarrisiken natural hazards
elementär elementary
eliminieren, ausschließen eliminate
Eliminierung elimination
Embargo, Handelssperre embargo
Emissionsbank investment bank
Emissionsbank issuing bank
Emissionsbank issuing house
Emissionsbedingungen terms of issue
Emissionsgeschäft investment banking
Emissionsmarkt market of issue
Emissionspreis issue price
Emissionspreis issuing price
Emissionspreis rate of issue
Emissionssteuer issue tax
Emissionssyndikat underwriting syndicate
Empfangsanzeige advice of receipt
Empfangsanzeige, Eingangsanzeige advice of arrival
Empfangsbescheinigung receipt voucher
Empfangsbestätigung acknowledgement
Empfangsbestätigung acknowledgement of receipt
Empfangsdame receptionist
Empfangsquittung receipt of delivery
Empfangstag date of receipt
empfehlen commend
empfehlen recommend
Empfehlung letter of recommendation
Empfehlung recommendation
Empfehlungen, Grüße regards
Empfehlungsschreiben commendatory letter
empfindlich sensitive
empfindlicher Verlust considerable loss
empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price
Empfänger addressee
Empfänger consignee
Empfänger receiver
Empfänger remittee
Empfänger bezahlt die Fracht (Br.), unfrei freight forward
Empfänger bezahlt die Fracht (US), unfrei freight collect
Endalter age at expiry
Endbescheid, endgültiger Bescheid definite decision
Endbestand final stock
Endbetrag final amount
Ende April end of April
Ende der Versicherungsdauer expiration of period
Ende der Versicherungsdauer expiry of the policy
Ende des Risikos termination of risk
endgültig, letzte final
endgültiger Bestimmungsort place of final destination
endlos endless
Endprodukt end product
Endstation terminal
Endverbraucher ultimate consumer
Endwert final value
Energieeinsparung saving of energy
enger Markt narrow market
Engpass bottleneck
enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks
entbehrlich dispensable
entbinden, entlassen, Entlassung discharge
Entbindungsheim maternity home
entehren, nichtachten, nicht einlösen dishonor
enteignen dispossess
Enteignung dispossession
entflechten decartelize
Entflechtung decartelization
entgangener Gewinn lost profit
Entgegenkommen accommodation
entgegenkommen, unterbringen accommodate
entgelten recompense
entgeltliche Gegenleistung valuable consideration
enthalten contain
enthalten in contained in
Enthaltsamkeit abstinence
enthüllen reveal
enthüllen, aufdecken disclose
Enthüllung disclosure
Enthüllung, Aufdeckung disclosure
Entladehafen port of discharge
Entladekosten unloading charges
entladen unload
entlassen dismiss
entlassen, Entlassung discharge
Entlassung dismissal
Entlassung, Entlastung discharge
Entlassungsschreiben notice of dismissal
Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower
Entleiher, Borger borrower
Entlohnung remuneration
Entlohnung wages
die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is entrusted
entscheiden decide
entscheidend decisive
entscheidender Punkt crucial point
entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents
Entscheidung decision
Entscheidungstheorie decision theory
Entschluss fassen take a decision
entschädigen compensate
entschädigen indemnify
entschädigen, schadlos halten to indemnify
Entschädigung indemnification
Entschädigung indemnification
Entschädigung indemnity
Entschädigung indemnity for damages
Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung compensation for loss or damage
Entschädigung für Verluste indemnity for losses
Entschädigung in einer runden Summe lump-sum settlement
Entschädigungsanspruch claim for compensation
Entschädigungsanspruch claim for indemnity
Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage claim for compensation
Entschädigungsbetrag indemnity sum
Entschädigungsforderung claim for compensation
entschädigungspflichtige Verletzung compensable injury
Entschädigungssumme amount of indemnification
Entschuldigung apology
Entschuldigungsschreiben letter of apology
entsprechend buchen enter in conformity
entsprechend, anstatt, an Stelle von in lieu thereof
entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act
entstandener Schaden loss occurred
entstehend arising
entwerfen, ziehen, Entwurf, Tratte draft
entwickeln develop
Entwicklung development
Entwicklung neuer Dokumente development of new documents
Entwicklung neuer Verfahren development of new methods
entwicklungsfähiger Markt potential market
Entwicklungsgebiet development areas
Entwicklungsland developing country
Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities
Entwurf, Gestaltung, Konstruktion design
Epoche, Zeitraum era
er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest
erbauen, errichten, auslegen construct
Erbe heir
erben inherit
erbitten solicit
Erbschaft inheritance
Erbschaft legacy
Erbschaftssteuer death duties
Erbschaftssteuer inheritance tax
Erbschaftssteuerversicherung estate duty
Erdbebenrisiko earthquake hazard
Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr earthquake risk
Erdbebenversicherung earthquake insurance
Ereignis incidence
erfahren come to know
Erfahrung experience
Erfassung von Daten acquisition of data
Erfassung von Daten collection of data
erfinden invent
Erfinder inventor
Erfindung invention
erfolgreiches Experiment successful experiment
Erfolgschancen chances of success
Erfolgsentlohnung payment by results
Erfolgsrechnung income statement
erforderlicher Geldbetrag requisite money
erforderliches Kapital capital required
erforschen, untersuchen investigate
erforschen, Forschung research
Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey
Erforschung des Sachverhalts fact finding
erfüllen comply with
erfüllen fulfill
Erfüllung compliance
Erfüllung fulfillment
Erfüllung performance
Erfüllung einer Verpflichtung performance of an obligation
Erfüllung eines Vertrages performance of a contract
Erfüllung eines Vertrags performance of a contract
Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance
Erfüllungsgarantie performance bond
Erfüllungsort place of performance
Ergebnisse results
Ergonomie ergonomics
ergänzen amend
ergänzen complement
ergänzend supplementary
Ergänzung supplement
ergreifen seize
Ergreifung, Beschlagnahme seizure
Erhalt eines Schreibens receipt of a letter
Erhalt von Geld receipt of money
erhalten obtain
erhalten receive
erhalten, empfangen receive
erholen, wieder einbringen recover
erhältlich obtainable
Erholung recovery
Erholungsgebiet recreation area
erhöhen, Erhöhung boost
erhöhen, Erhöhung increase
erhöhen, Erhöhung raise
erhöht increased
erhöht raised
erhöhte Kosten increased costs
erhöhte Lebenserwartung increased expectation of life
erhöhte Lebenshaltungskosten increased cost of living
erhöhte Nachfrage increased demand
erhöhter Bedarf increased requirements
Erhöhung der Nachfrage increase in demand
Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate
Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate
Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate
Erhöhung des Kapitals increase of capital
Erhöhung des Risikos increase in the risk
Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest
Erhöhung, Zunahme, erhöhen, zunehmen increase
erinnern remind
Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols
Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks
erklären declare
erklären explain
erklären, Kommentar comment
erklärter Wille declared intention
Erklärung declaration
Erklärung explanation
Erklärung statement
Erklärung der Dividende declaration of dividend
Erklärung einer Absicht, Willenserklärung declaration of intention
Erklärungsbasis declaration basis
erlangen, erhalten obtain
Erlass einer Gebühr waiver of a fee
erlauben allow
erlauben, Erlaubnis permit
Erlaubnis allowance
Erlaubnis permission
Erlaubnis, Zugeständnis concession
Erlaß einer Schuld release of a debt
Erlebensfallversicherung endowment insurance
erledigen, handhaben handle
erleichtern facilitate
erleichtern, Erleichterung ease
erleichtern, ermöglichen facilitate
erlittener Verlust sustained loss
Erläuterung, Anmerkung annotation
Erlös proceeds
Erlös abtreten to assign proceeds
Erlöskonto account of proceeds
Ermessen discretion
Ermessen discretionary power
Ermessenentscheidung arbitrary decision
Ermessensfrage matter of discretion
Ermessensfreiheit power of discretion
ermächtigen authorize
ermächtigen empower
ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank
ermächtigter Angestellter authorized clerk
Ermächtigung power of authority
Ermächtigung zur Auszahlung withdrawal warrant
Ermäßigung von Abgaben remission
Ermäßigung, Kürzung, Rabatt reduction
Ermäßigung, Nachlass abatement
ermutigen encourage
Ermutigung encouragement
ermöglichen enable
Ermüdung fatigue
Ernennungsurkunde certificate of appointment
erneuern renew
erneuern, verlängern renew
Erneuerung renewal
Erneuerung der Versicherungspolice renewal of the policy
Erneuerung wird fällig renewal falls due
Erneuerung, Verlängerung renewal
Erneuerungsschein certificate of renewal
erneut in Betracht ziehen reconsider
erneute Kauflust fresh demand
Ernteverlust, Verlust der Ernte crop loss
Ernteversicherung crop insurance
Ernteversicherung growing crops insurance
Erpressung blackmail
errechnen compute
Errechnung computation
Errichtung formation
Errichtung, Bau, Auslegung construction
Ersatz für einen Schaden indemnity for a loss
Ersatz für mittelbaren Schaden consequential damages
Ersatz, Ersatzlieferung replacement
Ersatz, Ersatzteil replacement
Ersatzkosten opportunity cost
Ersatzteile spare parts
Ersatzwert alternative costs
Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert replacement value
erscheinen to appear
Erscheinungsform form of appearance
Erschwerung des Absatzes hardening of the market
erschöpfen exhaust
erschöpft, geleert exhausted
ersetzen replace
ersetzen die bestehenden Richtlinien replace the existing rules
ersetzen, Ersatz substitute
Ersparnisse savings
Ersparnisse aufbrauchen eat up savings
erstattet erhalten, wiedererlangen recover
erstattungsfähig recoverable
Erstauftrag initial order
erste Emission first issue
erste Fassung first edition
erste Hälfte des Monats first half of the month
erste Hypothek first mortgage
erste Hypothek first mortgage loan
erste Klasse, hervorragend A1 at Lloyd's
erste Prämie first premium
erstklassig first rate
erstklassig first-class
erstklassig first-grade
erstklassig first-rate
erstklassig high-class
erstklassige Kapitalanlage choice investment
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bank bill
Erstprämie first premium
erstrangige Aktien blue chips
Erstversicherer direct insurer
Erstzahlung initial payment
Ersuchen zu bestätigen request to confirm
ersuchen, Ersuchen request
ersucht eine andere Bank requests another Bank
Ertrag yield
Ertrag aus Aktien yield on shares
Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds
Ertrag aus Wertpapieren yield on securities
ertragen, dulden endure
Ertragsberechnung calculation of proceeds
Ertragskraft earning power
Ertragsrate rate of return
erträglich, tolerierbar tolerable
erwartete Gefahren expected perils
erwartete Kosten anticipated cost
erwarteter Gewinn anticipated profit
erwarteter Gewinn expected profit
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit
erwarteter Preis anticipated price
Erwartung eines Verlustes expectation of loss
erweiterter Versicherungsschutz extended coverage
Erwerb acquisition
erwerben acquire
Erwerber transferee
Erwerbsfähigkeit ability to earn one's livelihood
Erwerbsquelle means of living
Erwerbsquelle means of subsistence
erwerbsunfähig, arbeitsunfähig disabled
Erwerbsunfähigkeit incapacity to work
erworbenes Recht vested interest
erzeugen, Erzeugnis produce
Erzeuger producer
erziehen educate
Erziehung, Bildung education
erzielbare Entschädigung recoverable sum
erzwingen enforce
Erzwingungsmöglichkeit means of enforcing
erzwungen forced
Eröffnung eines Kontos opening of an account
Eröffnungsbilanz opening balance sheet
Eröffnungskurs beginning rate
Eröffnungskurs opening price
Eröffnungskurs opening rate
Eröffnungsnotierungen opening quotations
erörtern, begründen, Grund, Vernunft reason
erübrigen spare
es begründet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking
es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between
es bezieht sich auf it relates to
es erscheint richtig it appears correct
es erscheint vollständig it appears complete
es fehlt die Unterschrift signature is missing
es hat seine Ursache it originates
es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element
es ist nur in seltenen Fällen möglich it is rarely possible
es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates amplification
es macht sich bezahlt it pays well
es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification
es muß die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies
es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether
es spielt eine Rolle it becomes important
es wurde berücksichtigt thought has been given to
es wurde betont stress was laid
Etatsumme budget sum
Etikette label
Etikettierung, Preisauszeichnung labeling
etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any discrepancies in the documents
etwas anfordern, beantragen make application for sth.
etwas annehmen adopt sth.
etwas auf die lange Bank schieben shelve sth.
etwas beurteilen form an opinion
etwas bewältigen cope with sth.
etwas eintragen record sth
etwas geheim halten keep a secret
etwas notieren write sth. down
etwas sichern, etwas erwerben to secure sth
etwas weiter bearbeiten, verfolgen follow up a matter
etwas wieder gut machen make up for something
EURO-Dollar Euro-dollars
Eurokreditkarte Eurocard
Europa Europe
Europäer European
Europäischer Gemeinsamer Markt EEC
Euroscheck Eurocheque
Existenzmittel means of subsistence
Exklusivvertrag exclusive agreement
Exotenfonds offshore funds
expandieren, sich ausdehnen expand
Export, exportieren export
Exporteur, Ausführer exporter
Exportförderung export promotion
Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung export license
Exportgeschäfte, Exportumsätze exports
Exportkreditgarantie export credits guarantee
Exportkreditversicherung export credit insurance
Exportland country of exportation
Exportsachbearbeiter export clerk
Exportvergünstigungen export incentives
Exportversicherung export credit insurance
Exportvertreter export agent
externes Konto external account
extrem extreme
|