Poi che la carità del natio loco mi strinse, raunai le fronde sparte e rendele a colui, chera già fioco. Indi venimmo al fine ove si parte lo secondo giron dal terzo, e dove si vede di giustizia orribil arte. A ben manifestar le cose nove, dico che arrivammo ad una landa che dal suo letto ogne pianta rimove. La dolorosa selva lè ghirlanda intorno, come l fosso tristo ad essa; quivi fermammo i passi a randa a randa. Lo spazzo era una rena arida e spessa, non daltra foggia fatta che colei che fu da piè di Caton già soppressa. O vendetta di Dio, quanto tu dei esser temuta da ciascun che legge ciò che fu manifesto a li occhi mei! Danime nude vidi molte gregge che piangean tutte assai miseramente, e parea posta lor diversa legge. Supin giacea in terra alcuna gente, alcuna si sedea tutta raccolta, e altra andava continüamente. Quella che giva ntorno era più molta, e quella men che giacëa al tormento, ma più al duolo avea la lingua sciolta. Sovra tutto l sabbion, dun cader lento, piovean di foco dilatate falde, come di neve in alpe sanza vento. Quali Alessandro in quelle parti calde dIndïa vide sopra l süo stuolo fiamme cadere infino a terra salde, per chei provide a scalpitar lo suolo con le sue schiere, acciò che lo vapore mei si stingueva mentre chera solo: tale scendeva letternale ardore; onde la rena saccendea, com esca sotto focile, a doppiar lo dolore. Sanza riposo mai era la tresca de le misere mani, or quindi or quinci escotendo da sé larsura fresca. I cominciai: «Maestro, tu che vinci tutte le cose, fuor che demon duri cha lintrar de la porta incontra uscinci, chi è quel grande che non par che curi lo ncendio e giace dispettoso e torto, sì che la pioggia non par che l marturi?». E quel medesmo, che si fu accorto chio domandava il mio duca di lui, gridò: «Qual io fui vivo, tal son morto. Se Giove stanchi l suo fabbro da cui crucciato prese la folgore aguta onde lultimo dì percosso fui; o selli stanchi li altri a muta a muta in Mongibello a la focina negra, chiamando Buon Vulcano, aiuta, aiuta!, sì com el fece a la pugna di Flegra, e me saetti con tutta sua forza: non ne potrebbe aver vendetta allegra». Allora il duca mio parlò di forza tanto, chi non lavea sì forte udito: «O Capaneo, in ciò che non sammorza la tua superbia, se tu più punito; nullo martiro, fuor che la tua rabbia, sarebbe al tuo furor dolor compito». Poi si rivolse a me con miglior labbia, dicendo: «Quei fu lun di sette regi chassiser Tebe; ed ebbe e par chelli abbia Dio in disdegno, e poco par che l pregi; ma, com io dissi lui, li suoi dispetti sono al suo petto assai debiti fregi. Or mi vien dietro, e guarda che non metti, ancor, li piedi ne la rena arsiccia; ma sempre al bosco tien li piedi stretti». Tacendo divenimmo là ve spiccia fuor de la selva un picciol fiumicello, lo cui rossore ancor mi raccapriccia. Quale del Bulicame esce ruscello che parton poi tra lor le peccatrici, tal per la rena giù sen giva quello. Lo fondo suo e ambo le pendici fatt era n pietra, e margini dallato; per chio maccorsi che l passo era lici. «Tra tutto laltro chi tho dimostrato, poscia che noi intrammo per la porta lo cui sogliare a nessuno è negato, cosa non fu da li tuoi occhi scorta notabile com è l presente rio, che sovra sé tutte fiammelle ammorta». Queste parole fuor del duca mio; per chio l pregai che mi largisse l pasto di cui largito mavëa il disio. «In mezzo mar siede un paese guasto», diss elli allora, «che sappella Creta, sotto l cui rege fu già l mondo casto. Una montagna vè che già fu lieta dacqua e di fronde, che si chiamò Ida; or è diserta come cosa vieta. Rëa la scelse già per cuna fida del suo figliuolo, e per celarlo meglio, quando piangea, vi facea far le grida. Dentro dal monte sta dritto un gran veglio, che tien volte le spalle inver Dammiata e Roma guarda come süo speglio. La sua testa è di fin oro formata, e puro argento son le braccia e l petto, poi è di rame infino a la forcata; da indi in giuso è tutto ferro eletto, salvo che l destro piede è terra cotta; e sta n su quel, più che n su laltro, eretto. Ciascuna parte, fuor che loro, è rotta duna fessura che lagrime goccia, le quali, accolte, fóran quella grotta. Lor corso in questa valle si diroccia; fanno Acheronte, Stige e Flegetonta; poi sen van giù per questa stretta doccia, infin, là ove più non si dismonta, fanno Cocito; e qual sia quello stagno tu lo vedrai, però qui non si conta». E io a lui: «Se l presente rigagno si diriva così dal nostro mondo, perché ci appar pur a questo vivagno?». Ed elli a me: «Tu sai che l loco è tondo; e tutto che tu sie venuto molto, pur a sinistra, giù calando al fondo, non se ancor per tutto l cerchio vòlto; per che, se cosa napparisce nova, non de addur maraviglia al tuo volto». E io ancor: «Maestro, ove si trova Flegetonta e Letè? ché de lun taci, e laltro di che si fa desta piova». «In tutte tue question certo mi piaci», rispuose, «ma l bollor de lacqua rossa dovea ben solver luna che tu faci. Letè vedrai, ma fuor di questa fossa, là dove vanno lanime a lavarsi quando la colpa pentuta è rimossa». Poi disse: «Omai è tempo da scostarsi dal bosco; fa che di retro a me vegne: li margini fan via, che non son arsi, e sopra loro ogne vapor si spegne». |
![]() | ![]() | ![]() |